Stt Laurentt - CASUAL - перевод текста песни на немецкий

CASUAL - Stt Laurenttперевод на немецкий




CASUAL
LAX
Y'all know I got hella cash and I made it all for myself, bitch
Ihr wisst, ich habe verdammt viel Kohle und hab alles selbst gemacht, Bitch
She screamin' I'm selfish
Sie schreit, ich sei egoistisch
I had nothin' once you ain't felt this
Ich hatte nichts, du kennst das nicht
I'm fiendin, put these drugs inside my body
Ich bin süchtig, pump mir Drogen in den Körper
I move stealthish
Ich bewege mich im Schatten
If I keep on listenin' to hate
Wenn ich weiter auf den Hass hör
I'm on a death wish
Ist das mein Todeswunsch
Funny that
Lustig oder?
People hate on me since I was fuckin' five
Leute hassen mich, seit ich fünf war
Twenty years later, I fly overseas in the blink of an eye
Zwanzig Jahre später, ich flieg übers Meer in einem Wimpernschlag
Funny how shit change, I tatt my body I ain't afraid to die
Lustig, wie sich Dinge ändern, ich tätowiere meinen Körper, hab keine Angst zu sterben
Fuck a job anyway
Scheiß auf den Job sowieso
I'm doin' rap until I fuckin' fly
Ich mache Rap, bis ich verdammt nochmal flieg
Bitch I was born to be ready
Bitch, ich wurde geboren, um bereit zu sein
Bitch I was born to be famous
Bitch, ich wurde geboren, um berühmt zu sein
Didn't know men could get periods
Wusste nicht, dass Männer ihre Tage kriegen
Way you actin' is contagious
Dein Verhalten ist ansteckend
That's why I cut your ass off
Darum hab ich dich abgeschnitten
That's why you call and you blocked
Darum rufst du an und bist blockiert
Back when I started to rap, I didn't get post from no blogs
Als ich mit Rap anfing, kam kein Post von Blogs
My name will never be hidden
Mein Name bleibt nie verborgen
I'm the man I'm on a mission
Ich bin der Mann, ich hab eine Mission
Used to fuck a new hoe every week
Früher jede Woche eine neue Schlampe
And now I'm stayin' persistent
Und jetzt bleib ich dran
Had to change my ways cause I know habits making millionaires
Musste mich ändern, denn Gewohnheiten machen Millionäre
If you wanna get somewhere in life, then you gon' take effect
Wenn du im Leben was erreichen willst, musst du Effekt zeigen
I'm a demon
Ich bin ein Dämon
Bitch I said I'm loyal, psych I fucked your friend
Bitch, ich sagte, ich bin loyal, Psycho, ich hab deine Freundin gevögelt
Confessions on these beats
Beichten über diese Beats
Yo do not at me, I stomp with Timberlands
Yo, erwähn mich nicht, ich stampfe mit Timberlands
Balenciaga casual
Balenciaga lässig
Christian Dior casual
Christian Dior lässig
Gucci Prada casual
Gucci Prada lässig
Your boy got robbed that's casual
Dein Junge wurde ausgeraubt, das ist lässig
I get money that's casual
Ich mach Kohle, das ist lässig
20 thousand that's casual
20 Tausend, das ist lässig
40 thou' that's casual
40 Tausend, das ist lässig
50 thou' that's casual
50 Tausend, das ist lässig
Spend it for a show I make it back, yo bitch that's casual
Geb es für eine Show, mach's zurück, yo Bitch, das ist lässig
Please don't get too comfortable, lil shawty bitch it's casual
Bitte mach's dir nicht zu gemütlich, kleine Schlampe, es ist lässig
I get twisted in my head
Ich dreh durch in meinem Kopf
I need new ones in my bed
Ich brauch neue in meinem Bett
Devil want control
Der Teufel will Kontrolle
I give him 90
Ich geb ihm 90
But the tension's there
Aber die Spannung ist da
I always come home because I'm grateful for the place I'm at
Ich komm immer nach Hause, weil ich dankbar bin für den Platz, wo ich steh
I ain't sippin' tap
Ich trink kein Leitungswasser
I got my money up
Ich hab mein Geld gemacht
I'm livin' rare
Ich lebe selten
You can't proceed with it though
Du kannst nicht weitermachen damit
You can't proceed with the caps
Du kannst nicht weitermachen mit den Kappen
I live my time is just tickin, I'm a factor to relapse
Meine Zeit tickt, ich bin kurz vorm Rückfall
Check on my time lapse, it's Cartier contracts
Check meinen Zeitraffer, das sind Cartier Verträge
Fuck what we had written, I'll rip it up if you dogs act
Scheiß auf das Geschriebene, ich reiß es durch, wenn ihr Hunde spielt
She ask if I'm spiritual?
Sie fragt, ob ich spirituell bin?
Bitch don't ask no stupid questions
Bitch, stell keine dummen Fragen
She ask if my lyrics true?
Sie fragt, ob meine Lyrics wahr sind?
I know that shit consequential
Ich weiß, das ist schwerwiegend
Who said I can't make up words
Wer sagt, ich darf keine Wörter erfinden
You the one to make up slurs
Du bist der, der Beleidigungen erfindet
You the one trippin' up on your actions bitch well what's the word?
Du bist der, der über seine eigenen Taten stolpert, Bitch, was ist das Wort?
Praying on my downfall yeah they know my chain gon' hang hang
Sie beten auf meinen Untergang, ja, sie wissen, meine Kette hängt hängt
I got homies locked up for murder, cause he bang bang
Ich hab Homies im Knast für Mord, denn er ballerte ballerte
I had to remove myself from people who don't think think
Ich musste mich entfernen von Leuten, die nicht denken denken
My flow like the ocean, I'm tsunami
Mein Flow ist wie der Ozean, ich bin Tsunami
I go bang bang
Ich ballere ballere
I'm a demon
Ich bin ein Dämon
Bitch I said I'm loyal, psych I fucked your friend
Bitch, ich sagte, ich bin loyal, Psycho, ich hab deine Freundin gevögelt
Confessions on these beats
Beichten über diese Beats
Yo do not at me, I stomp with Timberlands
Yo, erwähn mich nicht, ich stampfe mit Timberlands
Balenciaga casual
Balenciaga lässig
Christian Dior casual
Christian Dior lässig
Gucci Prada casual
Gucci Prada lässig
Your boy got robbed that's casual
Dein Junge wurde ausgeraubt, das ist lässig
I get money that's casual
Ich mach Kohle, das ist lässig
20 thousand that's casual
20 Tausend, das ist lässig
40 thou' that's casual
40 Tausend, das ist lässig
50 thou' that's casual
50 Tausend, das ist lässig
Spend it for a show I make it back, yo bitch that's casual
Geb es für eine Show, mach's zurück, yo Bitch, das ist lässig
Please don't get too comfortable, lil shawty bitch it's casual
Bitte mach's dir nicht zu gemütlich, kleine Schlampe, es ist lässig
I get twisted in my head
Ich dreh durch in meinem Kopf
I need new ones in my bed
Ich brauch neue in meinem Bett
Devil want control
Der Teufel will Kontrolle
I give him 90
Ich geb ihm 90
But the tension's there
Aber die Spannung ist da





Авторы: Laurent Formica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.