Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heavy On My Soul
Schwer auf meiner Seele
Ha,
that's
weighin'
heavy
on
my
soul
Ha,
das
lastet
schwer
auf
meiner
Seele
That's
weighin'
heavy
on
my
mind
(all
the
time)
Das
beschäftigt
mich
ständig
(die
ganze
Zeit)
Ha,
yeah
(let's
do
it)
what,
what
Ha,
ja
(lass
uns
loslegen)
was,
was
That's
weighin'
heavy
on
my
soul
Das
lastet
schwer
auf
meiner
Seele
That's
weighin'
heavy
on
my
mind
Das
beschäftigt
mich
ständig
I
trapped
it
up
just
for
this
pendant
Ich
hab
dafür
hart
gearbeitet
Semen
retention
got
me
vibed
Samenretention
macht
mich
stark
Eight
days
I'm
up
on
the
streak
Acht
Tage
bin
ich
schon
clean
Pull
up,
buss
that
you
geeked
Komm
vorbei,
du
bist
high
I
got
it
all
comin'
for
free
Ich
kriege
alles
umsonst
Couple
months
and
I'm
overseas
In
ein
paar
Monaten
bin
ich
weg
Yeah
that
bitch
she
gon'
weigh
on
my
mind
though
Ja,
die
Alte
bleibt
in
meinem
Kopf
I
gotta
think
take
action
Ich
muss
handeln,
nicht
nur
denken
You
cannot
play
me
bitch
Du
kannst
mich
nicht
verarschen
I
know
I'm
makin'
a
hit
Ich
weiß,
ich
mach
einen
Hit
Bitch
I'm
gon'
play
it
get
payback
Ich
werde
zurückschlagen
I
had
the
dreams
of
the
Maybach
Ich
träumte
vom
Maybach
I
left
him
dead
in
the
coffin
Ich
ließ
ihn
im
Sarg
My
homie
did
time
I
pray
that
Mein
Homie
saß
ab,
ich
bete
She
know
the
Stt
be
trappin
Sie
weiß,
Stt
bleibt
dran
I
gotta
get
money
I
had
none
Ich
brauch
Kohle,
ich
hatte
nichts
My
bro
shot
a
house,
he
mad
done
Mein
Bro
schoss
auf
ein
Haus,
er
ist
durch
I
can't
speak
on
the
opps
on
my
albums
Ich
red
nicht
über
Opps
auf
meinen
Alben
Richard
Millie
on
the
wrist
cost
250
Richard
Millie
am
Handgelenk,
kostet
250
Fuck
a
PJ
yeah
I
bust
it
out
real
quickly
Vergiss
den
Privatjet,
ich
mach
das
schnell
Hop
on
a
PJ
yeah
I'm
flyin'
out
this
continent
Spring
in
den
Jet,
ich
verlass
den
Kontinent
Label
calling
I
told
'em,
get
off
it
mm
Label
ruft
an,
ich
sag:
Lasst
mich
in
Ruh
That's
weighin'
heavy
on
my
soul
Das
lastet
schwer
auf
meiner
Seele
That's
weighin'
heavy
on
my
mind
Das
beschäftigt
mich
ständig
That's
weighin'
heavy
on
my
soul
Das
lastet
schwer
auf
meiner
Seele
That's
weighin'
heavy
I
need
time
Das
lastet
schwer,
ich
brauch
Zeit
That's
weighin'
heavy
on
my
soul
Das
lastet
schwer
auf
meiner
Seele
That's
weighin'
heavy
on
my
mind
Das
beschäftigt
mich
ständig
I
trapped
it
up
just
for
this
pendant
Ich
hab
dafür
hart
gearbeitet
Semen
retention
got
me
vibed
Samenretention
macht
mich
stark
Eight
days
I'm
up
on
the
streak
Acht
Tage
bin
ich
schon
clean
Pull
up,
buss
that
you
geeked
Komm
vorbei,
du
bist
high
I
got
it
all
comin'
for
free
Ich
kriege
alles
umsonst
Couple
months
and
I'm
overseas
In
ein
paar
Monaten
bin
ich
weg
Yeah
that
bitch
she
gon'
weigh
on
my
mind
though
Ja,
die
Alte
bleibt
in
meinem
Kopf
I
gotta
think
take
action
Ich
muss
handeln,
nicht
nur
denken
You
cannot
play
me
bitch
Du
kannst
mich
nicht
verarschen
I
know
I'm
makin'
a
hit
Ich
weiß,
ich
mach
einen
Hit
Truth
be
told
I
done
spent
on
some
money
Ehrlich
gesagt,
ich
hab
viel
ausgegeben
Truth
be
told
I
done
spent
on
some
cash
Ehrlich
gesagt,
ich
hab
viel
Geld
verballert
Yeah
I
got
drugs
in
my
body
Ja,
ich
hab
Drogen
im
Körper
But
I
know
I'ma
make
me
a
smash
Aber
ich
weiß,
ich
schaff
den
Durchbruch
Born
to
win
I
can't
say
I
don't
sin
Born
to
win,
ich
sündige
auch
As
a
kid,
I
was
rappin'
to
my
friends
(family)
Als
Kind
hab
ich
für
Freunde
gerappt
(Familie)
I
see
the
best
in
these
people
Ich
seh
das
Beste
in
den
Leuten
Got
some
money,
I
bought
me
an
RM
Holt
mir
Kohle,
kaufte
mir
nen
RM
That's
weighin'
heavy
on
my
soul
Das
lastet
schwer
auf
meiner
Seele
That's
weighin'
heavy
on
my
mind
Das
beschäftigt
mich
ständig
Trappin'
again
I
need
to
go
Deal
wieder,
ich
muss
los
We
all
need
money
in
this
life
Wir
brauchen
alle
Geld
im
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurent Formica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.