Stt Laurentt - Tired - перевод текста песни на немецкий

Tired - Stt Laurenttперевод на немецкий




Tired
Müde
I don't wanna feel bad music
Ich möchte keine schlechte Musik fühlen
I don't wanna feel bad timing
Ich möchte kein schlechtes Timing fühlen
I don't wanna feel like the shit that you said to me hurt me
Ich möchte nicht fühlen, als hätte das, was du sagtest, mich verletzt
The way that you cryin'
So wie du weinst
Don't talk leave me alone
Sprich nicht, lass mich in Ruhe
I'm cool with the fact that I'm tired of stories, tired of stories, tired of stories
Ich komme klar mit der Tatsache, dass ich Geschichten leid bin, Geschichten leid bin, Geschichten leid bin
Mm mm ah
Mm mm ah
Mm mm mm
Mm mm mm
Mm mm ah
Mm mm ah
Mm mm mm
Mm mm mm
Mm mm ah
Mm mm ah
Cool fuck leave me alone
Cool, fuck, lass mich in Ruhe
I told you that I'm tired of stories, tired of stories, tired of stories
Ich sagte dir, ich bin Geschichten leid, Geschichten leid, Geschichten leid
Yeah, out of time, I told her I'm out of time
Yeah, keine Zeit mehr, ich sagte ihr, ich habe keine Zeit mehr
Yeah, look
Yeah, schau
Out of time, I told her I'm out of time
Keine Zeit mehr, ich sagte ihr, ich habe keine Zeit mehr
On a hustle we're moving around a dime
Auf dem Hustle bewegen wir uns um nen Dime
And the rain is guaranteed, what's the dark without the shine?
Und der Regen ist garantiert, was ist die Dunkelheit ohne den Schein?
What's the flame you gotta spark without the light
Was ist die Flamme, du brauchst den Funken ohne das Licht
Now they drop me in the deep just to see if I'll survive
Jetzt werfen sie mich ins Tiefe, nur um zu sehen, ob ich überlebe
And I'm elevating, people watching starting to feel surprised
Und ich steige auf, Leute gucken, fangen an, überrascht zu sein
It's alright, you're the pen to my pad and I'm gonna write
Es ist okay, du bist der Stift zu meinem Block und ich werde schreiben
Yeah I'm always on the go but I'll be here for the night
Yeah, ich bin immer unterwegs, aber ich bleibe hier für die Nacht
I'm going through whole queues brushing tears on my eye
Ich gehe durch ganze Queues, wische Tränen aus meinem Auge
Cause these years gone by and it's just gonna fly
Denn diese Jahre vergehen und sie werden einfach verfliegen
Remember looking in the mirror couldn't even recognize
Erinnere mich, wie ich in den Spiegel schaute, konnte mich nicht mal erkennen
Selling A grades instead of getting A grades
Verkaufe A's statt A's zu kriegen
I might just pack up and go
Ich pack vielleicht einfach und gehe
Spilling secrets getting hot hard to trap on the low
Verrate Geheimnisse, werd heiß, schwer, unterm Radar zu bleiben
And if I did or if I didn't you don't wanna know
Und ob ich es tat oder nicht, du willst es nicht wissen
They can be heavy moving pretty well about it though
Sie können schwer sein, bewegen sich ziemlich gut darin
Hard to hold faith so most of the time I'm gonna doubt the hoe
Schwer, an Glauben festzuhalten, meistens werde ich am Zweifeln sein
It starts to all make sense
Es fängt an, alles Sinn zu ergeben
I wasn't evil I just knew that I was up to pay rent
Ich war nicht böse, ich wusste nur, ich musste Miete zahlen
You see the long arm of karma come around to get you
Du siehst den langen Arm des Karmas, der kommt, um dich zu holen
People only want your power secretly they diss you
Leute wollen nur deine Macht, heimlich dissen sie dich
Burn bridges and you wonder if they ever miss you
Brücken verbrennen und du fragst dich, ob sie dich jemals vermissen
Memories never fade and that's the fucking issue
Erinnerungen verblassen nie und das ist das verdammte Problem
Burn bridges and you wonder if they ever miss you
Brücken verbrennen und du fragst dich, ob sie dich jemals vermissen
Memories never fade and that's the fucking issue
Erinnerungen verblassen nie und das ist das verdammte Problem
I don't wanna feel bad music
Ich möchte keine schlechte Musik fühlen
I don't wanna feel bad timing
Ich möchte kein schlechtes Timing fühlen
I don't wanna feel like the shit that you said to me hurt me
Ich möchte nicht fühlen, als hätte das, was du sagtest, mich verletzt
The way that you cryin'
So wie du weinst
Don't talk leave me alone
Sprich nicht, lass mich in Ruhe
I'm cool with the fact that I'm tired of stories, tired of stories, tired of stories
Ich komme klar mit der Tatsache, dass ich Geschichten leid bin, Geschichten leid bin, Geschichten leid bin
Mm mm ah
Mm mm ah
Mm mm mm
Mm mm mm
Mm mm ah
Mm mm ah
Mm mm mm
Mm mm mm
Mm mm ah
Mm mm ah
Cool fuck leave me alone
Cool, fuck, lass mich in Ruhe
I told you that I'm tired of stories, tired of stories, tired of stories
Ich sagte dir, ich bin Geschichten leid, Geschichten leid, Geschichten leid
Mm mm ah
Mm mm ah





Авторы: Jye Trundle, Laurent Formica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.