Текст и перевод песни Sttellla - Les éléphants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime
bien
les
éléphants,
fan,
fan,
les
éléphants
Мне
нравятся
слоны,
нравятся,
нравятся
слоны
J'aime
bien
les
serpents,
pan,
pan,
les
serpents
Мне
нравятся
змеи,
нравятся,
нравятся
змеи
J'aime
bien
les
pingouins,
gouins,
gouins,
les
pingouins
Мне
нравятся
пингвины,
нравятся,
нравятся
пингвины
J'aime
bien
les
tigres,
les
lions
Мне
нравятся
тигры,
львы
Mais
j'aime
pas
les
singes,
ô
guenon!
Но
не
нравятся
мне
обезьяны,
о,
мартышка!
J'aime
bien
les
fourmis,
mi,
mi,
les
fourmis
Мне
нравятся
муравьи,
нравятся,
нравятся
муравьи
J'aime
bien
les
souris,
ri,
ri,
les
souris
Мне
нравятся
мыши,
нравятся,
нравятся
мыши
J'aime
bien
les
dalmatiens,
siens,
siens,
les
dalmatiens
Мне
нравятся
далматинцы,
нравятся,
нравятся
далматинцы
J'aime
les
canards,
les
girafes
Мне
нравятся
утки,
жирафы
Mais
j'aime
pas
les
singes,
ô
guenon!
Но
не
нравятся
мне
обезьяны,
о,
мартышка!
J'aime
bien
les
zhiboux,
bou,
bou,
les
zhiboux
Мне
нравятся
совы,
нравятся,
нравятся
совы
J'aime
bien
les
chameaux,
meaux,
meaux,
les
chameaux
Мне
нравятся
верблюды,
нравятся,
нравятся
верблюды
J'aime
bien
les
crocodiles,
dil,
dil,
les
crocodiles
Мне
нравятся
крокодилы,
нравятся,
нравятся
крокодилы
J'aime
bien
les
lamas,
les
pumas
Мне
нравятся
ламы,
пумы
Mais
j'aime
pas
les
singes,
ô
guenon!
Merci!
Но
не
нравятся
мне
обезьяны,
о,
мартышка!
Спасибо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurent Lupidi, Jean Lejoux, Arnaud Damelincourt, Miquel Lamy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.