Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Robert et Cathy
Robert und Cathy
Je
t'aimais
quand
tu
faisais
ma
vaisselle
Ich
liebte
dich,
als
du
meinen
Abwasch
machtest
Je
t'aimais
quand
tu
sortais
mes
poubelles
Ich
liebte
dich,
als
du
meinen
Müll
rausbrachtest
Je
t'aimais
quand
tu
lavais
mes
carreaux
Ich
liebte
dich,
als
du
meine
Fenster
putztest
Je
t'aimais
quand
tu
lavais
mon
auto
Ich
liebte
dich,
als
du
mein
Auto
wuschst
Mais
qu'as-tu,
qu'as-tu
à
me
reprocher,
Cathy?
Aber
was
hast
du,
was
hast
du
mir
vorzuwerfen,
Cathy?
Pourquoi
es-tu
partie?
Salope!
Warum
bist
du
gegangen?
Schlampe!
Mais
qu'as-tu,
qu'as-tu
à
me
reprocher,
Cathy?
Aber
was
hast
du,
was
hast
du
mir
vorzuwerfen,
Cathy?
Pourquoi
es-tu
partie?
Warum
bist
du
gegangen?
Je
t'aimais
quand
tu
faisais
mes
poussières
Ich
liebte
dich,
als
du
meine
Möbel
abstaubtest
Je
t'aimais
quand
tu
tordais
ta
serpillière
Ich
liebte
dich,
als
du
deinen
Wischlappen
auswrangst
Je
t'aimais
quand
tu
balayais
mes
escaliers
Ich
liebte
dich,
als
du
meine
Treppen
fegtest
Et
quand
tu
mettais
ton
nouveau
tablier
Und
als
du
deine
neue
Schürze
anzogst
{Au
Refrain}
{Zum
Refrain}
Tu
avais
pourtant
tout
ce
que
tu
voulais
Du
hattest
doch
alles,
was
du
wolltest
Une
machine
à
laver,
une
cuisine
équipée
Eine
Waschmaschine,
eine
Einbauküche
Alors,
dis-moi
pourquoi
tu
m'as
quitté
Also,
sag
mir,
warum
hast
du
mich
verlassen
En
profitant
que
je
sois
au
café
Während
ich
im
Café
war
Je
t'avais
même
offert
pour
la
fête
des
mères
Ich
hatte
dir
sogar
zum
Muttertag
geschenkt
Une
nouvelle
loque
à
poussières
Einen
neuen
Staublappen
Tu
ne
l'as
même
jamais
utilisée,
salope!
Du
hast
ihn
nicht
einmal
benutzt,
Schlampe!
La
prochaine
fois,
je
garderai
mon
blé
Das
nächste
Mal
behalte
ich
mein
Geld
{Au
Refrain,
x2}
{Zum
Refrain,
x2}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Gerald Vanasse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.