Stuart Townend - Across the Lands - перевод текста песни на немецкий

Across the Lands - Stuart Townendперевод на немецкий




Across the Lands
Über alle Lande
You're the Word of God the Father,
Du bist Gottes Wort, der Vater,
From before the world began;
Noch bevor die Welt begann;
Every star and every planet
Jeder Stern und jeder Planet
Has been fashioned by Your hand.
Wurde durch Deine Hand gemacht.
All creation holds together
Alle Schöpfung hält zusammen
By the power of Your voice:
Durch die Macht von Deiner Stimme:
Let the skies declare Your glory,
Lass die Himmel Deine Herrlichkeit verkünden,
Let the land and seas rejoice!
Lass das Land und Meere jubeln!
You're the Author of creation,
Du bist Schöpfer der Schöpfung,
You're the Lord of every man;
Du bist Herr jedes Menschen;
And Your cry of love rings out
Und Dein Ruf der Liebe erklingt
Across the lands.
Über alle Lande.
Yet You left the gaze of angels,
Doch Du verließt der Engel Blicke,
Came to seek and save the lost,
Kamst, zu suchen und zu retten,
And exchanged the joy of heaven
Tauschtest himmlische Freude ein
For the anguish of a cross.
Für den Schmerz am Kreuz.
With a prayer You fed the hungry,
Mit Gebet stilltest Du den Hunger,
With a word You stilled the sea.
Mit einem Wort beruhigt’st Du das Meer.
Yet how silently You suffered
Doch wie still littest Du,
That the guilty may go free.
Damit Schuldige frei sein dürfen.
You're the Author of creation,
Du bist Schöpfer der Schöpfung,
You're the Lord of every man;
Du bist Herr jedes Menschen;
And Your cry of love rings out
Und Dein Ruf der Liebe erklingt
Across the lands.
Über alle Lande.
With a shout You rose victorious,
Mit Schrei stand siegreichst Du auf,
Wresting victory from the grave,
Rangst dem Grab den Sieg ab,
And ascended into heaven
Und fuhrst auf in den Himmel,
Leading captives in Your wake.
Führtest Gefangene im Zug.
Now You stand before the Father
Nun stehst Du vor dem Vater,
Interceding for Your own.
Flehend für die Deinen.
From each tribe and tongue and nation
Aus jedem Stamm und Sprache und Nation
You are leading sinners home.
Führst Du Sünder heim.
You're the Author of creation,
Du bist Schöpfer der Schöpfung,
You're the Lord of every man;
Du bist Herr jedes Menschen;
And Your cry of love rings out
Und Dein Ruf der Liebe erklingt
Across the lands.
Über alle Lande.
You're the Author of creation,
Du bist Schöpfer der Schöpfung,
You're the Lord of every man;
Du bist Herr jedes Menschen;
And Your cry of love rings out
Und Dein Ruf der Liebe erklingt
Across the lands.
Über alle Lande.





Авторы: Keith Getty, Stuart Townend


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.