Stucco The Great feat. Mavovisto - Big Stepper - перевод текста песни на немецкий

Big Stepper - Stucco The Great перевод на немецкий




Big Stepper
Big Stepper
Ay
Ay
Big stepper energy nigga
Großspurige Energie, Nigga
Longevity nigga
Langlebigkeit, Nigga
Helter Skelter ay
Helter Skelter, ay
We have a 138 in progress
Wir haben einen 138er in Arbeit
Ay
Ay
Jump off a cliff like Juranimo
Spring von einer Klippe wie Geronimo
How you the goat when they barely know
Wie kannst du der Größte sein, wenn sie kaum wissen,
The fuck who you are?
wer zum Teufel du bist?
Check the heavy snow
Schau dir den vielen Schnee an
You making up shit like scenarios
Du denkst dir Sachen aus, wie Szenarien
I am the king, your a pawn with that amateur shit
Ich bin der König, du bist eine Schachfigur mit diesem Amateur-Scheiß
Yo my nigga, it clearly shows
Yo mein Nigga, es ist klar zu sehen
That you're clueless, retarded and lacking some guidance
dass du ahnungslos, zurückgeblieben bist und es dir an Führung fehlt
My nigga, you barely cope
Mein Nigga, du kommst kaum klar
I am the big stepper
Ich bin der Big Stepper
You killing my vibe, my nigga you Brie Bella
Du störst meine Stimmung, mein Nigga, du bist Brie Bella
Take a look at my crew better
Schau dir meine Crew besser an
I'm sick of this shit
Ich habe die Schnauze voll von diesem Scheiß
I destroy niggas, Bruce Banner
Ich zerstöre Niggas, Bruce Banner
Matter fact, I don't care 'bout awards
Eigentlich sind mir Auszeichnungen egal
My pen sharp, you would think it's a sword
Meine Feder ist scharf, man könnte denken, es ist ein Schwert
You talk shit, all I do is ignore
Du redest Scheiße, alles was ich tue ist ignorieren
I smash cougars 'cause I love to explore
Ich knalle Cougars, weil ich es liebe zu erforschen
Stucco the Great is no regular beast
Stucco the Great ist kein gewöhnliches Biest
And yes it's true, I don't fuck with police
Und ja, es ist wahr, ich habe nichts mit der Polizei zu tun
Standing so tall like Commander Aziz
Ich stehe so groß da wie Commander Aziz
Ice in my veins, I be feeling the breeze
Eis in meinen Adern, ich spüre die Brise
Smoking some trees
Rauche ein paar Bäume
Now it's blood on the leaves
Jetzt ist Blut auf den Blättern
They claim to be hard but I kill 'em with ease
Sie behaupten, hart zu sein, aber ich töte sie mit Leichtigkeit
They probably scared to say what they mean
Sie haben wahrscheinlich Angst zu sagen, was sie meinen
Industry puppets are like a disease
Industrie-Marionetten sind wie eine Krankheit
Stare at the mirror
Schau in den Spiegel
Now everything's clearer
Jetzt ist alles klarer
The shit that I said is enough
Der Scheiß, den ich gesagt habe, ist genug
I'm scared of no nigga
Ich habe vor keinem Nigga Angst
I'm here to deliver
Ich bin hier, um zu liefern
Not making it rain at the club
Ich lasse es nicht im Club regnen
I'm calling your bluff
Ich durchschaue deinen Bluff
"Down to Earth but when I rap I'm above
"Bodenständig, aber wenn ich rappe, bin ich darüber
God is good and yes I got me the dub
Gott ist gut und ja, ich habe den Sieg
Picture perfect when I pose like a thug
Perfekt wie ein Bild, wenn ich wie ein Gangster posiere
I'm the plug but I don't sell drugs"
Ich bin der Lieferant, aber ich verkaufe keine Drogen"
Fuck you mean that you're doper than us
Was zum Teufel meinst du damit, dass du krasser bist als wir,
When the girls in your hood, call you lame
Wenn die Mädchen in deiner Gegend dich lahm nennen?
You talk shit but you can't back it up
Du redest Scheiße, aber du kannst es nicht beweisen
And your shit don't slap, what a shame
Und dein Scheiß knallt nicht, was für eine Schande
Chasing them coins (yeah)
Jagen den Münzen (yeah)
Killing this shit and we don't disappoint (yeah)
Zerstören diesen Scheiß und wir enttäuschen nicht (yeah)
Back in my zone (yeah)
Zurück in meiner Zone (yeah)
Back to the future like Christopher Llyod
Zurück in die Zukunft wie Christopher Lloyd
Fitlha ka thu-thu-thu-thupa (ay)
Fitlha ka thu-thu-thu-thupa (ay)
Putting an end to all your bright futures
Ich setze all euren glänzenden Zukunftsaussichten ein Ende
No sudden movement or we might shoot ya
Keine plötzliche Bewegung, oder wir könnten dich erschießen
Block out the noise, vele ka ikutlwa
Blend den Lärm aus, vele ka ikutlwa
Multiple shots, warning that's us
Mehrere Schüsse, Warnung, das sind wir
Can't talk to cops cause we don't trust
Ich kann nicht mit Bullen reden, weil wir nicht vertrauen
You get the job, they tell you don't bust
Du bekommst den Job, sie sagen dir, du sollst nicht auffliegen
I get the job they tell me "Don't rush"
Ich bekomme den Job, sie sagen mir: "Keine Eile"
They want that serious
Sie wollen das Ernsthafte
Business
Geschäft
Suit and tie, hope they keep that thing tucked
Anzug und Krawatte, hoffentlich haben sie das Ding versteckt
He isn't dizzy yet
Ihm ist noch nicht schwindelig
Idiot
Idiot
They can run but they're gonna need a crutch
Sie können rennen, aber sie werden eine Krücke brauchen
They've got a lot of guts
Sie haben eine Menge Mut
Talking such and such
So viel Gerede
I'm about to turn that shit to weak stomach
Ich bin dabei, das in einen schwachen Magen zu verwandeln
We got 'em shook, they ain't see us coming
Wir haben sie erschreckt, sie haben uns nicht kommen sehen
He begged for mercy thinking that we're bluffing
Er flehte um Gnade und dachte, wir bluffen
We wasn't
Taten wir nicht
I don't really like attention
Ich mag Aufmerksamkeit nicht wirklich
I need a mansion where they never mention
Ich brauche eine Villa, wo sie nie erwähnt werden
A baddie with some good intentions
Eine Schlampe mit guten Absichten
A love that doesn't come with lessons
Eine Liebe, die ohne Lektionen kommt
My niggas smoking up the section
Meine Niggas rauchen den Bereich aus
You're the plug in the wrong extension
Du bist der Stecker in der falschen Verlängerung
When I kill a beat it's no question
Wenn ich einen Beat kille, ist das keine Frage
Say prayers as we form weapons
Sprich Gebete, während wir Waffen formen
Man, I don't want to just win, a hat-trick with a clean sheet
Mann, ich will nicht nur gewinnen, ein Hattrick ohne Gegentor
It's 16, I'm on a mean streak
Es ist 16, ich bin auf einer Pechsträhne
And why you thugging on a clean street?
Und warum spielst du den Gangster auf einer sauberen Straße?
I took the doubt, buried six-feet
Ich nahm den Zweifel, begrub ihn sechs Fuß tief
In the game, I be skin deep
Im Spiel bin ich tief drin
Fake love, let it miss me
Falsche Liebe, lass sie mich verpassen
And fake ones, let 'em diss me (it's life)
Und falsche Leute, lass sie mich dissen (so ist das Leben)
They plotting and scheming
Sie planen und intrigieren
I'm facing my demons
Ich stelle mich meinen Dämonen
So I could care less, go search for the meaning of life
Also ist es mir egal, such nach dem Sinn des Lebens
They said hip-hop is dead so I'm here to revive
Sie sagten, Hip-Hop ist tot, also bin ich hier, um ihn wiederzubeleben
Had to wait for my turn, that's the meaning of life
Musste auf meine Chance warten, das ist der Sinn des Lebens
Elderly people outliving the youth
Ältere Menschen überleben die Jugend
The street nigga life done got niggas chewed
Das Leben der Straßengangster hat Niggas zermürbt
You got a loud mouth, they gone put you on mute
Du hast ein lautes Mundwerk, sie werden dich stumm schalten
Big stepper energy, real one salute (yeah)
Großspurige Energie, echte Leute salutieren (yeah)
I'm a real one, it's unanimous
Ich bin ein Echter, das ist einstimmig
Do the impossible, I'm miraculous
Tue das Unmögliche, ich bin wundersam
I'm your nightmare, sleep paralysis
Ich bin dein Albtraum, Schlafparalyse
Niggas talking like they killers
Niggas reden, als wären sie Killer
Act a fool on social media
Spielen den Verrückten in den sozialen Medien
But get bitch slapped like they got pimps
Aber werden wie Schlampen geschlagen, als hätten sie Zuhälter
Now they suffering from amnesia
Jetzt leiden sie an Amnesie
So I stepped on a cigarette earlier this evening
Also, ich bin vorhin auf eine Zigarette getreten
A kid saw me, thought I was smoking
Ein Kind sah mich, dachte, ich würde rauchen
I'm evoking emotion
Ich rufe Emotionen hervor
Provoking the feds
Provoziere die Bullen
Neck and wrist don't lie
Hals und Handgelenk lügen nicht
Dumb bitches text me but I leave 'em on read
Dumme Schlampen schreiben mir, aber ich lasse sie auf "gelesen"
I don't know what the fuck I said but I said it
Ich weiß nicht, was zum Teufel ich gesagt habe, aber ich habe es gesagt
'Cause I had to say it (Aha)
Weil ich es sagen musste (Aha)





Авторы: Lesedi Khambule


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.