Stucco The Great - Did God Know? (feat. Mashudu Rsa) - перевод текста песни на русский

Did God Know? (feat. Mashudu Rsa) - Stucco The Greatперевод на русский




Did God Know? (feat. Mashudu Rsa)
Знал ли Бог? (при участии Mashudu Rsa)
Vitals on the track
Жизненные показатели на треке
Did God know He created a legend in ninety-nine?
Знал ли Бог, что создал легенду в девяносто девятом?
Ask about me, I've been on this marathon the whole time
Спроси обо мне, я бегу этот марафон все это время
I was locked up in the booth
Я был заперт в будке,
When they made a brother choose
Когда заставили брата выбирать,
And you know I chose rap, gotta blow up really soon
И ты знаешь, я выбрал рэп, должен взорваться очень скоро,
Like a suicide bomber
Как террорист-смертник,
Of course my niece and daughter gon' be dressed up in designer
Конечно, моя племянница и дочка будут одеты в дизайнерские шмотки,
But they both gon' be scholars
Но они обе будут умницами.
I'm only concentrating on the finer things in life
Я концентрируюсь только на лучших вещах в жизни.
As I grow older, I mature like wine
С возрастом я становлюсь лучше, как вино.
I got a question but I don't really need an answer
У меня есть вопрос, но мне не нужен ответ,
'Cause I know what the answer is, I need to man up
Потому что я знаю ответ, мне нужно быть мужиком.
I'm from a family of five where you need to cheer up
Я из семьи из пяти человек, где нужно подбадривать,
And so I started being a rapper
И поэтому я стал рэпером.
Granny was embarrassed
Бабушке было стыдно,
Until she heard my first song and said they gon' be jealous
Пока она не услышала мою первую песню и не сказала, что они будут завидовать.
That's when I knew that my granny understood my passion
Тогда я понял, что бабушка понимает мою страсть.
That's when I knew that my granny just gave me her blessing
Тогда я понял, что бабушка только что дала мне свое благословение.
I saw my enemies fall, that's why I'm still standing
Я видел, как падают мои враги, поэтому я все еще стою.
I gotta build a foundation till I'm in a mansion
Я должен построить фундамент, пока не окажусь в особняке.
Did I mention that I'm rapping for my satisfaction?
Я говорил, что читаю рэп для собственного удовольствия?
Never drag my feet, I'm driven, I'm not a pedestrian
Никогда не волочу ноги, я целеустремленный, я не пешеход.
If I do drop a song then it's something special
Если я выпускаю песню, значит, это нечто особенное.
I remember when I had my first performance
Я помню свое первое выступление.
Momma came onto the stage 'cause I couldn't face the audience
Мама вышла на сцену, потому что я не мог смотреть в лицо публике.
She held my hand like a baby, I recall this
Она держала меня за руку, как ребенка, я помню это.
Greatest moment of my life is something I would call it
Величайший момент моей жизни - вот как бы я это назвал.
The reaction that we got was so amazing
Реакция, которую мы получили, была потрясающей.
When you talk about a dope show, I'm in the conversation
Если ты говоришь о крутом шоу, я участвую в разговоре.
'Bout to be twenty two and I feel amazing
Мне скоро двадцать два, и я чувствую себя потрясающе.
Got my eyes on the prize so I call it motivation
У меня есть цель, поэтому я называю это мотивацией.
It's a real nigga declaration
Это заявление настоящего мужика.
I pay respect to the dead, it's a confirmation
Я отдаю дань уважения мертвым, это подтверждение.
No more secrets in my life, I'm not a freemason
В моей жизни больше нет секретов, я не масон.
After 2022 I'll be a free agent
После 2022 года я стану свободным агентом.
Because
Потому что
You gon' shine like the stars in the sky above
Ты будешь сиять, как звезды на небе,
Middle finger to the people who don't show you love
Средний палец тем, кто не показывает тебе любви.
You were born to be a leader, keep your head up high
Ты родился быть лидером, держи голову высоко.
Take your people to a place called paradise
Отведи своих людей в место под названием рай.
Ooh ooh baby
О-о-о, детка,
You drive me real real crazy
Ты сводишь меня с ума.
Please save me
Пожалуйста, спаси меня,
Before the demons take me (yeah)
Прежде чем меня заберут демоны (да).
I can do it on my own
Я могу справиться сам.
If you think I'm gonna trip, just leave me alone (alone)
Если думаешь, что я споткнусь, просто оставь меня в покое покое).
You don't know I'm in my zone
Ты же не знаешь, что я в своей тарелке.
You busy sipping syrup and I'm tryn'a set the tone (woah)
Ты занят, потягивая сироп, а я пытаюсь задать тон (воу).
I'm a nineties baby
Я родился в девяностые.
Somehow I be acting shady
Почему-то я веду себя подозрительно.
I disconnect myself from the world on a daily
Я отключаюсь от мира каждый день.
How many people gon' tell you the truth like Makaveli
Сколько людей скажут тебе правду, как Макавели?
I sacrifice my own freedom just to teach you patience
Я жертвую собственной свободой, чтобы научить тебя терпению.
And I know for a fact that it sucks waiting
И я точно знаю, что ждать - отстой.
Perfect timing is the rule of this operation
Идеальный выбор времени - вот правило этой операции.
I clap my hands like the choir or the congregation
Я хлопаю в ладоши, как хор или прихожане.
When I talk about my songs I feel anticipation
Когда я говорю о своих песнях, я чувствую предвкушение.
I got a diary
У меня есть дневник,
Something to inspire me
Что-то, что вдохновляет меня
To talk about a murder, come identify the body
Говорить об убийстве, приходить опознавать тело.
I was born in ninety-nine, second of July
Я родился в девяносто девятом, второго июля.
Ten months in the womb
Десять месяцев в утробе.
When I was born it was do or die
Когда я родился, нужно было действовать или умереть.
You gon' shine like the stars in the sky above
Ты будешь сиять, как звезды на небе,
Middle finger to the people who don't show you love
Средний палец тем, кто не показывает тебе любви.
You were born to be a leader, keep your head up high
Ты родился быть лидером, держи голову высоко.
Take your people to a place called paradise
Отведи своих людей в место под названием рай.





Авторы: Lesedi Khambule


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.