Текст и перевод песни Stucco The Great - It's All Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
yearning
for
new
life,
yeah
you
could
say
Я
жаждал
новой
жизни,
да,
можно
сказать
Don't
got
no
time
for
bitterness,
have
a
good
day
У
меня
нет
времени
на
горечь,
хорошего
дня
You
know
I'm
going
all
out,
never
halfway
Вы
знаете,
я
изо
всех
сил,
никогда
на
полпути
This
is
the
best
I've
ever
felt,
I
know
it's
cliché
Это
лучшее,
что
я
когда-либо
чувствовал,
я
знаю,
что
это
клише
Staring
at
the
stars,
if
could
go
to
Mars
Глядя
на
звезды,
если
бы
мог
отправиться
на
Марс
Then
you
know
damn
well
I
would
Тогда
ты
чертовски
хорошо
знаешь,
что
я
бы
Staring
at
the
stars,
if
could
go
to
Mars
Глядя
на
звезды,
если
бы
мог
отправиться
на
Марс
Then
you
know
damn
well
I
would
Тогда
ты
чертовски
хорошо
знаешь,
что
я
бы
I've
been
yearning
for
new
life,
yeah
you
could
say
Я
жаждал
новой
жизни,
да,
можно
сказать
Don't
got
no
time
for
bitterness,
have
a
good
day
У
меня
нет
времени
на
горечь,
хорошего
дня
You
know
I'm
going
all
out,
never
halfway
Вы
знаете,
я
изо
всех
сил,
никогда
на
полпути
This
is
the
best
I've
ever
felt,
I
know
it's
cliché
Это
лучшее,
что
я
когда-либо
чувствовал,
я
знаю,
что
это
клише
This
ain't
no
make
believe,
dawg
I've
been
through
it
all
Это
не
выдумка,
чувак,
я
прошел
через
все
это
With
all
the
time
I
have,
I
don't
waste
it
on
a
booty
call
За
все
время,
что
у
меня
есть,
я
не
трачу
его
на
добычу
Your
girl
is
always
high,
just
like
your
damn
cholesterol
Твоя
девушка
всегда
под
кайфом,
как
и
твой
чертов
холестерин.
You
need
to
cut
her
off,
then
probably
move
to
Montreal
Вам
нужно
отрезать
ее,
а
затем,
вероятно,
переехать
в
Монреаль
Excuse
my
satire,
I'm
stuck
in
a
quagmire
Извините
за
сатиру,
я
застрял
в
трясине
With
my
cabdriver,
we
chill
at
a
campfire
С
моим
таксистом
мы
отдыхаем
у
костра
We
got
a
flat
tire
and
the
guy
got
Alzeihmer
У
нас
спустило
колесо,
а
у
парня
Альцеймер.
And
a
day
prior
I
fired
my
damn
advisor
А
накануне
я
уволил
своего
проклятого
советника
That's
a
story
for
another
day
though
Это
история
для
другого
дня,
хотя
I
done
lost
my
mind,
I
feel
like
Willem
Defoe
Я
сошел
с
ума,
я
чувствую
себя
Виллемом
Дефо
I
never
kiss
no
hoe
even
under
mistletoe
Я
никогда
не
целую
мотыгу
даже
под
омелой
You
know
my
tape's
about
to
drop
when
my
lyrics
overflow
Вы
знаете,
что
моя
лента
вот-вот
упадет,
когда
мои
тексты
переполнятся
Behind
these
bars
like
I'm
at
a
penitentiary
За
этими
решетками,
как
будто
я
в
тюрьме
I
write
my
own
songs
and
I
write
them
incredibly
Я
пишу
свои
собственные
песни,
и
я
пишу
их
невероятно
I
chose
my
own
path
in
other
words,
my
trajectory
Я
выбрал
свой
собственный
путь,
другими
словами,
свою
траекторию
Oblivious
to
naysayers,
my
work
is
exemplary
Не
обращая
внимания
на
скептиков,
моя
работа
образцовая
Always
been
a
freethinker
Всегда
был
вольнодумцем
So
I'm
my
own
leader
Так
что
я
сам
себе
лидер
Through
music
I'm
a
healer
Через
музыку
я
целитель
So
I
got
a
few
believers
Так
что
у
меня
есть
несколько
верующих
Following
procedures
that
lead
to
misdemeanor
Следование
процедурам,
которые
приводят
к
правонарушению
I
don't
give
a
damn
how
the
media's
gone
perceive
us
Мне
плевать,
как
нас
воспринимают
СМИ.
I've
been
yearning
for
new
life,
yeah
you
could
say
Я
жаждал
новой
жизни,
да,
можно
сказать
Don't
got
no
time
for
bitterness,
have
a
good
day
У
меня
нет
времени
на
горечь,
хорошего
дня
You
know
I'm
going
all
out,
never
halfway
Вы
знаете,
я
изо
всех
сил,
никогда
на
полпути
This
is
the
best
I've
ever
felt,
I
know
it's
cliché
Это
лучшее,
что
я
когда-либо
чувствовал,
я
знаю,
что
это
клише
Staring
at
the
stars,
if
could
go
to
Mars
Глядя
на
звезды,
если
бы
мог
отправиться
на
Марс
Then
you
know
damn
well
I
would
Тогда
ты
чертовски
хорошо
знаешь,
что
я
бы
Staring
at
the
stars,
if
could
go
to
Mars
Глядя
на
звезды,
если
бы
мог
отправиться
на
Марс
Then
you
know
damn
well
I
would
Тогда
ты
чертовски
хорошо
знаешь,
что
я
бы
I've
been
yearning
for
new
life,
yeah
you
could
say
Я
жаждал
новой
жизни,
да,
можно
сказать
Don't
got
no
time
for
bitterness,
have
a
good
day
У
меня
нет
времени
на
горечь,
хорошего
дня
You
know
I'm
going
all
out,
never
halfway
Вы
знаете,
я
изо
всех
сил,
никогда
на
полпути
This
is
the
best
I've
ever
felt,
I
know
it's
cliché
Это
лучшее,
что
я
когда-либо
чувствовал,
я
знаю,
что
это
клише
At
21
I
wrote
a
classic
В
21
я
написал
классический
All
you
jealous
people
had
to
blow
a
fucking
gasket
Все
вы,
ревнивые
люди,
должны
были
взорвать
гребаную
прокладку
Don't
Ask,
You're
Not
Ready
3 and
rumour
has
it
Не
спрашивай,
ты
не
готов
3 и
ходят
слухи
The
last
time
somebody
fucked
with
me,
wrapped
him
in
plastic
В
последний
раз,
когда
кто-то
трахался
со
мной,
завернул
его
в
пластик
It's
a
cloak
and
dagger
situation
Это
плащ
и
кинжал
Guilty
by
affiliation
Виновен
по
принадлежности
Never
had
this
conversation
Никогда
не
было
этого
разговора
Even
at
the
bus
station
Даже
на
автовокзале
Blasting
car
tunes
like
Yosemite
Sam
Взрывные
автомобильные
мелодии,
такие
как
Yosemite
Sam
Kicking
your
ass
like
Rob
Van
Dam
Надрать
тебе
задницу,
как
Роб
Ван
Дам
Stealing
your
cash
with
the
gambling
man
Кража
ваших
денег
с
азартным
человеком
Lately
I've
been
feeling
finicky
В
последнее
время
я
чувствую
себя
привередливым
Fuck
the
music
industry
К
черту
музыкальную
индустрию
I
do
this
shit
religiously
Я
делаю
это
дерьмо
религиозно
But
somehow
niggas
on
the
television
with
they
mimicry
Но
почему-то
ниггеры
по
телевизору
мимикрируют
Promoting
all
that
silly
beef
based
on
they
bigotry
Продвижение
всей
этой
глупой
говядины,
основанной
на
их
фанатизме
Ya'll
niggas
failing
miserably
Ya'll
niggas
терпит
неудачу
с
треском
So
you
lost
in
the
shuffle
Итак,
вы
проиграли
в
перетасовке
You
lack
rapping
ability,
try
a
crossword
puzzle
Тебе
не
хватает
способностей
к
рэпу,
попробуй
разгадать
кроссворд
I'm
only
23
but
I'm
next
level
Мне
всего
23,
но
я
на
следующем
уровне
Your
stress
level
high
risk
like
a
daredevil
Ваш
уровень
стресса
высокий
риск,
как
смельчак
My
mixtape
circulates
like
a
blood
vessel
Мой
микстейп
циркулирует
как
кровеносный
сосуд
Money
and
jewels
we
embezzle
Деньги
и
драгоценности
мы
присваиваем
So
we
feel
special
Поэтому
мы
чувствуем
себя
особенными
We
don't
wrestle
but
we
kill
shit,
so
just
be
careful
Мы
не
боремся,
но
мы
убиваем
дерьмо,
так
что
будьте
осторожны
I'm
a
rebel
when
I
want
to,
so
it's
no
hassle
(ay)
Я
бунтарь,
когда
захочу,
так
что
это
не
проблема
(ау)
I've
been
yearning
for
new
life,
yeah
you
could
say
Я
жаждал
новой
жизни,
да,
можно
сказать
Don't
got
no
time
for
bitterness,
have
a
good
day
У
меня
нет
времени
на
горечь,
хорошего
дня
You
know
I'm
going
all
out,
never
halfway
Вы
знаете,
я
изо
всех
сил,
никогда
на
полпути
This
is
the
best
I've
ever
felt,
I
know
it's
cliché
Это
лучшее,
что
я
когда-либо
чувствовал,
я
знаю,
что
это
клише
Staring
at
the
stars,
if
could
go
to
Mars
Глядя
на
звезды,
если
бы
мог
отправиться
на
Марс
Then
you
know
damn
well
I
would
Тогда
ты
чертовски
хорошо
знаешь,
что
я
бы
Staring
at
the
stars,
if
could
go
to
Mars
Глядя
на
звезды,
если
бы
мог
отправиться
на
Марс
Then
you
know
damn
well
I
would
Тогда
ты
чертовски
хорошо
знаешь,
что
я
бы
I've
been
yearning
for
new
life,
yeah
you
could
say
Я
жаждал
новой
жизни,
да,
можно
сказать
Don't
got
no
time
for
bitterness,
have
a
good
day
У
меня
нет
времени
на
горечь,
хорошего
дня
You
know
I'm
going
all
out,
never
halfway
Вы
знаете,
я
изо
всех
сил,
никогда
на
полпути
This
is
the
best
I've
ever
felt,
I
know
it's
cliché
Это
лучшее,
что
я
когда-либо
чувствовал,
я
знаю,
что
это
клише
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lesedi Khambule
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.