Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Die is Cast
Der Würfel ist gefallen
Ain't
no
telling
what
I'm
'bout
to
do
Man
kann
nicht
sagen,
was
ich
vorhabe
The
die
is
cast,
I'm
with
my
crew
Der
Würfel
ist
gefallen,
ich
bin
mit
meiner
Crew
I'm
unsurpassed,
I
never
lose
Ich
bin
unübertroffen,
ich
verliere
nie
You
in
my
way,
you
better
move
Du
stehst
mir
im
Weg,
geh
besser
aus
dem
Weg
Came
back
to
shine
light
on
the
masses
Kam
zurück,
um
Licht
auf
die
Massen
zu
werfen
Just
like
matches
Genau
wie
Streichhölzer
Not
where
I
wanna
be,
that's
why
I'm
working
on
my
status
Bin
nicht
da,
wo
ich
sein
möchte,
deshalb
arbeite
ich
an
meinem
Status
I
got
myself
a
queen
now
we
building
up
a
palace
Ich
habe
mir
eine
Königin
besorgt,
jetzt
bauen
wir
einen
Palast
I'm
not
the
type
to
ask
for
chances
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
nach
Chancen
fragt
'Cause
I
always
practice
Weil
ich
immer
übe
Creating
imagery
with
words,
of
course
my
rhymebook
is
the
canvas
Erschaffe
Bilder
mit
Worten,
natürlich
ist
mein
Reim-Buch
die
Leinwand
Just
like
a
phoenix,
ya'll
know
that
I
rose
from
the
ashes
Wie
ein
Phönix,
wisst
ihr
alle,
dass
ich
aus
der
Asche
auferstanden
bin
Never
lose
sleep
over
who's
the
most
deep,
I
know
my
standards
Verliere
nie
den
Schlaf
darüber,
wer
am
tiefgründigsten
ist,
ich
kenne
meine
Standards
Why
pretend
to
be
someone
else
when
you
claim
to
hate
a
catfish?
Warum
so
tun,
als
wäre
man
jemand
anderes,
wenn
man
behauptet,
einen
Wels
zu
hassen?
I'm
prone
to
destroy
men
who
only
praise
a
bad
bitch
Ich
bin
dazu
geneigt,
Männer
zu
zerstören,
die
nur
eine
Schlampe
loben.
Never
traveled
'round
the
world
but
know
my
way
around
an
atlas
Bin
nie
um
die
Welt
gereist,
kenne
mich
aber
auf
einem
Atlas
aus
They
see
me
in
a
droptop
Sie
sehen
mich
in
einem
Cabrio
And
run
to
the
pawnshop
Und
rennen
zum
Pfandhaus
To
sell
their
belongings
just
to
find
out
I
don't
own
it
Um
ihre
Sachen
zu
verkaufen,
nur
um
herauszufinden,
dass
es
mir
nicht
gehört
Jealousy
is
a
thing
'cause
they
parents
still
condone
it
Eifersucht
ist
eine
Sache,
weil
ihre
Eltern
es
immer
noch
dulden
I
know
this
is
my
time,
ain't
no
way
I'm
gon'
postpone
it
(uh)
Ich
weiß,
das
ist
meine
Zeit,
ich
werde
es
auf
keinen
Fall
verschieben
(uh)
I'm
23
tryn'a
be
the
greatest
emcee
Ich
bin
23
und
versuche,
der
größte
MC
zu
sein
You
know
I
got
it
locked
and
of
course
I
swallowed
the
key
Du
weißt,
ich
habe
es
abgeschlossen
und
natürlich
habe
ich
den
Schlüssel
verschluckt
I
see
them
catching
feelings
from
shit
on
they
twitter
feeds
Ich
sehe,
wie
sie
Gefühle
von
Scheiße
auf
ihren
Twitter-Feeds
bekommen
But
I'm
more
concerned
with
peeps
who
put
my
music
on
repeat
(yeah)
Aber
ich
mache
mir
mehr
Sorgen
um
Leute,
die
meine
Musik
auf
Wiederholung
stellen
(yeah)
For
an
introvert,
I
do
speak
my
mind
a
lot
Für
einen
Introvertierten
spreche
ich
meine
Meinung
oft
aus
A
lot
of
ya'll
want
the
smoke,
just
like
a
pipe
exhaust
Viele
von
euch
wollen
den
Rauch,
genau
wie
ein
Auspuffrohr
Before
you
sell
your
soul,
do
you
really
know
how
much
it
costs?
Bevor
du
deine
Seele
verkaufst,
weißt
du
wirklich,
wie
viel
sie
kostet?
Yeah,
don't
answer
that
Ja,
antworte
nicht
darauf
I
saw
you
on
the
catalog
Ich
habe
dich
im
Katalog
gesehen
Having
thoughts
from
a
balcony
Habe
Gedanken
von
einem
Balkon
aus
Got
me
treasuring
memories
Lässt
mich
Erinnerungen
schätzen
I
don't
even
need
therapy
Ich
brauche
nicht
einmal
Therapie
Dropping
f
bombs
like
Kennedy
Lasse
F-Bomben
fallen
wie
Kennedy
Got
me
facing
a
penalty
Bringt
mich
dazu,
eine
Strafe
zu
bekommen
Cussing
became
a
speciality
Fluchen
wurde
zu
einer
Spezialität
But
I'm
working
on
it
and
some
people
call
me
a
rarity
Aber
ich
arbeite
daran
und
manche
Leute
nennen
mich
eine
Rarität
I
never
run
my
mouth,
all
I
know
is
telepathy
Ich
rede
nie
meinen
Mund
fusselig,
alles,
was
ich
kenne,
ist
Telepathie
I
never
think
short-term,
all
I
know
is
longevity
Ich
denke
nie
kurzfristig,
alles,
was
ich
kenne,
ist
Langlebigkeit
When
my
eyes
are
on
the
prize
Wenn
meine
Augen
auf
den
Preis
gerichtet
sind
You
better
prep
for
your
demise
Bereite
dich
besser
auf
deinen
Untergang
vor
Still
pounding
on
these
fools
like
my
name
is
pennywise
Schlage
immer
noch
auf
diese
Narren
ein,
als
ob
mein
Name
Pennywise
wäre
And
a
word
of
advice
Und
ein
guter
Rat
Keep
your
return
a
surprise
Halte
deine
Rückkehr
überraschend
Because
people
are
never
happy,
they
just
know
how
to
disguise
(yeah)
Weil
die
Leute
nie
glücklich
sind,
sie
wissen
nur,
wie
man
sich
verstellt
(yeah)
The
second
renaissance
Die
zweite
Renaissance
I'm
cool,
I'm
feeling
nonchalant
Ich
bin
cool,
ich
fühle
mich
nonchalant
Channeling
my
inner
Farakhan
Kanalisiere
meinen
inneren
Farakhan
They
having
sweaty
palms
Sie
haben
schwitzige
Handflächen
Sitting
on
the
moon
with
a
balloon,
this
is
DreamWorks
Sitze
auf
dem
Mond
mit
einem
Ballon,
das
ist
DreamWorks
Emerge
from
a
cocoon
like
a
moth,
I'm
a
clean
jerk
Entsteige
aus
einem
Kokon
wie
eine
Motte,
ich
bin
ein
sauberer
Ruck
With
a
smirk
on
my
face,
I'm
going
berserk
Mit
einem
Grinsen
im
Gesicht
werde
ich
zum
Berserker
Kicking
ass
and
taking
names,
I
don't
need
a
damn
clerk
Trete
Ärsche
und
nehme
Namen,
ich
brauche
keinen
verdammten
Angestellten
Listening
to
Vinyl
Days
Höre
Vinyl
Days
Man
I
feel
like
Michael
Hayes
Mann,
ich
fühle
mich
wie
Michael
Hayes
They
don't
tell
me
what
to
do,
'cause
I
got
the
final
say
Sie
sagen
mir
nicht,
was
ich
tun
soll,
denn
ich
habe
das
letzte
Wort
Friendships
never
last,
you
would
swear
they
have
trial
days
Freundschaften
halten
nie,
man
könnte
schwören,
sie
haben
Probetage
And
the
tape
is
almost
done,
man
it's
in
the
final
phase
Und
das
Tape
ist
fast
fertig,
Mann,
es
ist
in
der
Endphase
I
must
be
Roman
Reigns,
the
way
I
stick
to
my
tribal
ways
Ich
muss
Roman
Reigns
sein,
so
wie
ich
an
meinen
Stammesbräuchen
festhalte
Pour
a
glass
of
D'usse
then
attempt
to
drive
to
Richard's
Bay
Gieße
ein
Glas
D'usse
ein
und
versuche
dann,
nach
Richard's
Bay
zu
fahren
They
don't
know
how
far
I
came
Sie
wissen
nicht,
wie
weit
ich
gekommen
bin
So
I
throw
a
boomerang
Also
werfe
ich
einen
Bumerang
Tens
years
in
the
game
Zehn
Jahre
im
Spiel
Motherfucker
they
should
know
the
name
Verdammt,
sie
sollten
den
Namen
kennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lesedi Khambule
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.