Studio All-Stars - Daddy's Gone - (Tribute to Glasvegas) - перевод текста песни на русский

Daddy's Gone - (Tribute to Glasvegas) - Studio All-Starsперевод на русский




Daddy's Gone - (Tribute to Glasvegas)
Папа ушел - (Трибьют Glasvegas)
Oh oh, how you are my hero?
О, как же ты мой герой?
Oh oh, how you're never here though?
О, как же тебя никогда нет рядом?
Remember times when you put me on your shoulders
Помнишь, как ты катал меня на плечах?
How I wish it was forever you would hold us
Как бы я хотел, чтобы ты всегда был с нами
Oh oh, right now I'm too young to know
О, сейчас я слишком мал, чтобы понимать
How in the future it will affect me when you go
Как в будущем это повлияет на меня, когда ты уйдешь
Oh oh, you could have had it all
О, у тебя могло быть все
You and me and mum you know, anything was possible
Ты, я и мама, знаешь, все было возможно
I won't be the lonely one sitting on my own and sad
Я не буду одиноким, сидеть в печали один
A fifty year old reminiscing what I had
Пятидесятилетним, вспоминая, что у меня было
I won't be the lonely one sitting on my own and sad
Я не буду одиноким, сидеть в печали один
Forget your dad, he's gone, forget your dad, he's gone
Забудь своего отца, он ушел, забудь своего отца, он ушел
He's gone, he's gone
Он ушел, он ушел
He's gone, he's gone, ohh
Он ушел, он ушел, ох
All I wanted was a kick about in the park
Все, чего я хотел, это поиграть с тобой в парке в футбол
For you to race me home when it was nearly getting dark
Чтобы ты со мной бежал наперегонки домой, когда уже почти стемнело
How I could've been yours, and you be mine
Как я мог бы быть твоим, а ты - моей
It could've been me and you until the end of time
Мы могли бы быть вместе до конца времен
Oh oh, do what you want, when you want
О, делай, что хочешь, когда хочешь
Be as fuckin' insincere as you can
Будь настолько чертовски неискренней, насколько можешь
What kind of way is that to treat your wife
Как можно так обращаться со своей женой?
To see your son on Saturdays, what way is that to live your life?
Видеть своего сына по субботам, разве это жизнь?
I won't be the lonely one sitting on my own and sad
Я не буду одиноким, сидеть в печали один
A fifty year old reminiscing what I had
Пятидесятилетним, вспоминая, что у меня было
I won't be the lonely one sitting on my own and sad
Я не буду одиноким, сидеть в печали один
Forget your dad, he's gone, forget your dad, he's gone
Забудь своего отца, он ушел, забудь своего отца, он ушел
He's gone, he's gone
Он ушел, он ушел
He's gone, he's gone, ohh
Он ушел, он ушел, ох
He's gone, he's gone
Он ушел, он ушел
He's gone, he's gone, ohh
Он ушел, он ушел, ох
I won't be the lonely one sitting on my own and sad
Я не буду одиноким, сидеть в печали один
A fifty year old reminiscing what I had
Пятидесятилетним, вспоминая, что у меня было
I won't be the lonely one sitting on my own and sad
Я не буду одиноким, сидеть в печали один
Forget your dad, he's gone, forget your dad, he's gone
Забудь своего отца, он ушел, забудь своего отца, он ушел
He's gone, he's gone
Он ушел, он ушел
He's gone, he's gone, ohh
Он ушел, он ушел, ох
He's gone, he's gone
Он ушел, он ушел
He's gone, he's gone, ohh
Он ушел, он ушел, ох
He's gone, he's gone
Он ушел, он ушел
He's gone, he's gone, ohh
Он ушел, он ушел, ох
He's gone, he's gone
Он ушел, он ушел
He's gone, he's gone, ohh
Он ушел, он ушел, ох
Oh, he's gone, he's gone
О, он ушел, он ушел
He's gone, he's gone
Он ушел, он ушел
He's gone, he's gone
Он ушел, он ушел
He's gone, he's gone, ohh
Он ушел, он ушел, ох





Авторы: Allan James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.