Studio All-Stars - New York, New York - перевод текста песни на русский

New York, New York - Studio All-Starsперевод на русский




New York, New York
Нью-Йорк, Нью-Йорк
Come On, Gabey, Hurry Up!
Давай же, Гейби, поторапливайся!
Twenty-Four Hours!
Двадцать четыре часа!
Hey, Why Don't Ya Look Where You're Goin'.
Эй, почему ты не смотришь, куда идешь?
You'd Think It Was Your First Time In New York!
Можно подумать, ты впервые в Нью-Йорке!
It Is!
Так и есть!
(The Sailors Look Around Them, Happily Absorbing The Scene.)
(Моряки смотрят вокруг, с удовольствием впитывая в себя все происходящее.)
Gabey, Chip, Ozzie:
Гейби, Чип, Оззи:
New York, New York!
Нью-Йорк, Нью-Йорк!
It's A Helluva Town!
Это чертовски крутой город!
We've Got One Day Here And Not Another Minute
У нас есть всего один день, и ни минутой больше,
To See The Famous Sights!
Чтобы увидеть все знаменитые достопримечательности!
We'll Find The Romance And Danger Waiting In It
Мы найдем романтику и опасности, которые ждут нас,
Beneath The Broadway Lights;
Под огнями Бродвея;
But We've Hair On Our Chests
Но у нас на груди волосы,
So What We Like The Best Are The Nights
Поэтому больше всего нам нравятся ночные
Sights! Lights! Nights!
Достопримечательности! Огни! Ночи!
Gabey, Chip, Ozzie:
Гейби, Чип, Оззи:
New York, New York, A Helluva Town.
Нью-Йорк, Нью-Йорк, чертовски крутой город.
The Bronx Is Up, But The Battery's Down.
Бронкс наверху, а Батарея внизу.
The People Ride In A Hole In The Groun'.
Люди едут в дыре в земле.
New York, New York, It's A Helluva Town!
Нью-Йорк, Нью-Йорк, это чертовски крутой город!
(Points To Empire State Building)
(Показывает на Эмпайр-стейт-билдинг)
Hey, Gabey! Gabey, Look.
Эй, Гейби! Гейби, смотри.
(Consulting His Guidebook With Reverence And Excitement)
(Со всем почтением и волнением изучает свой путеводитель)
Gabey, It Says Here "There Are 20, 000 Streets In New York,
Гейби, здесь написано: Нью-Йорке 20 000 улиц,
Not Counting Macdougal Alley The Heart Of Green-Witch Village,
Не считая Макдугал-Элли, сердца Гринвич-Виллидж,
A Charming Thoroughfare Filled With..."
Очаровательной улицы, наполненной..."
Here We Go Again!
Ну вот, опять!
The Famous Places To Visit Are So Many,
Знаменитых мест, которые стоит посетить, так много,
Or So The Guidebooks Say.
Или так говорят путеводители.
I Promised Daddy I Wouldn't Miss On Any.
Я обещал папе, что ничего не пропущу.
And We Have Just One Day.
А у нас всего один день.
Got To See The Whole Town
Нужно увидеть весь город,
From Yonkers On Down To The Bay.
От Йонкерса до самой бухты.
Gabey, Chip, Ozzie:
Гейби, Чип, Оззи:
In Just One Day!
Всего за один день!
New York, New York, A Visitor's Place,
Нью-Йорк, Нью-Йорк, место для туристов,
Where No One Lives On Account Of The Pace,
Где никто не живет из-за бешеных ритмов,
But Seven Millions Are Screaming For Space.
Но семь миллионов человек вопят, требуя себе места.
New York, New York, It's A Visitor's Place!
Нью-Йорк, Нью-Йорк, это место для туристов!
(Two Sailors Enter, Weaving And Weary-Looking -
(Входят два моряка, шатаясь и выглядя усталыми -
One Happy, One Very Glum.)
Один довольный, другой очень мрачный.)
Hey! Look Who's Comin' Back! It's Tom And Andy!
Эй! Смотрите, кто вернулся! Это же Том и Энди!
Hey, Tom, Andy! Hey, Fellas, How Are The New York Dames?
Эй, Том, Энди! Эй, ребята, как вам нью-йоркские красотки?
Wonderful - I Don't Remember A Thing!
Потрясающе - я ничего не помню!
Awful! I Remember Everything!
Ужасно! Я все помню!
(Tom And Andy Exit.)
(Том и Энди уходят.)
Manhattan Women Are Dressed In Silk And Satin,
Манхэттенские женщины одеты в шелк и атлас,
Or So The Fellas Say;
Или так говорят ребята;
There's Just One Thing That's Important In Manhattan,
Есть только одна важная вещь на Манхэттене,
When You Have Just One Day;
Когда у тебя всего один день;
Gotta Pick Up A Date...
Надо найти себе пару...
Maybe Seven...
Может, семь...
Or Eight
Или восемь...
On Your Way.
По пути.
Gabey, Chip, Ozzie:
Гейби, Чип, Оззи:
In Just One Day!
Всего за один день!
New York, New York, A Helluva Town.
Нью-Йорк, Нью-Йорк, чертовски крутой город.
The Bronx Is Up, But The Battery's Down.
Бронкс наверху, а Батарея внизу.
The People Ride In A Hole In The Groun'.
Люди едут в дыре в земле.
New York, New York, It's A Helluva Town!!
Нью-Йорк, Нью-Йорк, это чертовски крутой город!!





Авторы: Bernstein Leonard, Comden Betty, Green Adolph


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.