Текст и перевод песни Studio Buffo - A Ja Nie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po
pierwszym
śniadaniu
biegniecie
za
metrem
As
the
morning
commute,
I
rush
to
catch
the
train
Powrotny
autobus
zabiera
was
z
pracy
The
evening
bus
takes
me
back
from
work
again
Potem
szybkie
"dobranoc"
i
parę
słów
szeptem
Then
a
quick
"goodnight"
and
a
few
whispered
words
Bez
nadziei,
że
będzie
inaczej
With
no
hope
that
things
will
change
Codzienne
gazety,
wieczorne
dzienniki
Yesterday's
newspapers,
tonight's
daily
news
Te
same
zajęcia
w
tych
samych
godzinach
The
same
old
routines,
at
the
same
old
time
Połykane
co
wieczór
nasenne
pastylki
Sleeping
pills
swallowed
down
every
night
Bardzo
rzadkie
wycieczki
do
kina.
Rare
trips
to
the
cinema,
a
rare
delight.
A
ja
nie.
Po
prostu
- nie.
But
I
won't.
I
simply
won't.
Mnie
się
to
- mnie
to
się
nie
podoba
I
don't
like
it
- I
don't
like
it
Niech
się
dzieje
Let
it
happen
Niech
dzieje
się
co
chce
Let
it
happen
as
it
may.
Nie
pożyczam,
bo
świat
mi
nie
odda.
I
won't
borrow,
for
the
world
won't
pay.
Ja
to
znam,
po
prostu
znam
I
know
it
well,
I
know
it
well
I
nie
będę
-nie
będę
następny
And
I
won't
be
- I
won't
be
the
next
Który
szuka,
szuka,
choć
wie
Who
searches
and
searches,Though
knowing
that
the
labyrinth
is
sealed.
Że
labirynt
jest
wszędzie
zamknięty.
Though
knowing
that
the
labyrinth
is
sealed.
Codziennie
bez
zmiany
i
wczoraj
i
jutro
Every
day,
the
same,
yesterday
and
tomorrow
Żyjecie
dokładnie
tak
samo,
jak
dziś
You
live
your
lives
exactly
as
today
Nastawiacie,
jak
zawsze,
budziki
na
siódmą
You
set
your
alarms
for
seven,
like
you
always
do
Bo
musicie
co
rano
gdzieś
iść.
Because
you
have
to
go
somewhere
every
morning.
Mówicie-
odmieniec,
a
brzmi
jak
skazany
You
call
me
an
outsider,
but
it
sounds
like
a
sentence
A
może
to
luksus,
żyć
tylko
pięć
lat.
Perhaps
it's
luxury,
to
live
only
five
years.
Sam
to
sobie
wybrałem,
nie
byłem
naćpany
I
chose
this
myself,
I
wasn't
on
drugs
Czy
ktoś
spytał,
na
jaki
chce
świat.
Did
anyone
ask
me
what
kind
of
world
I
wanted?
A
ja
nie.
Po
prostu
- nie.
But
I
won't.
I
simply
won't.
Mnie
się
to
- mnie
to
się
nie
podoba
I
don't
like
it
- I
don't
like
it
Niech
się
dzieje
Let
it
happen
Niech
dzieje
się
co
chce
Let
it
happen
as
it
may.
Nie
pożyczam,
bo
świat
mi
nie
odda.
I
won't
borrow,
for
the
world
won't
pay.
Ja
to
znam,
po
prostu
znam
I
know
it
well,
I
know
it
well
I
nie
będę
-nie
będę
następny
And
I
won't
be
- I
won't
be
the
next
Który
szuka,
szuka,
choć
wie
Who
searches
and
searches,Though
knowing
that
the
labyrinth
is
sealed.
Że
labirynt
jest
wszędzie
zamknięty.
Though
knowing
that
the
labyrinth
is
sealed.
Teraz
śnię,
po
prostu
śnię
Now
I
dream,
I
simply
dream
W
zmęczonej
wyobraźni
In
my
weary
imagination
W
ogrodzie
wewnątrz
mnie
In
the
garden
within
me
Skulony
w
moim
śnie
Curled
up
in
my
dream
Tylko
to
mi
się
zdarza
naprawdę.
Only
this
happens
to
me,
in
reality.
I
gdyby
tak,
móc
jeszcze
raz
And
if
I
could,
if
I
could
only
live
again
To
zrobiłbym
to
samo.
I
would
do
the
same.
Odejdź
już,
zostaw
mnie
Go
away,
leave
me
Ja
szukam
w
moim
śnie
I
am
searching,
in
my
dream
Gęstych
traw,
kołyszących
o
zmierzchu.
For
lush
grasses,
swaying
at
dusk.
Ogrodów
pełnych
kwiatów
Gardens
full
of
flowers
Pełnych
kwiatów
Full
of
flowers
Po
deszczu...
After
the
rain...
Gęstych
traw,
kołyszących
o
zmierzchu,
Lush
grasses,
swaying
at
dusk,
Ogrodów
pełnych
kwiatów
Gardens
full
of
flowers
Pełnych
kwiatów
Full
of
flowers
Po
deszczu...
After
the
rain...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: janusz stoklosa
Альбом
Metro
дата релиза
05-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.