Текст и перевод песни Studio Buffo - Uciekali
Tej
nocy
Anioł
przyszedł
do
Józefa:
This
night
the
Angel
came
to
Joseph:
"Zbudźcie
dzieciątko
co
tak
słodko
śpi
"Wake
the
little
child
who
sleeps
so
sweetly
Judea
dziś
to
niebezpieczna
strefa
Judea
is
a
dangerous
zone
today
I
policzone
małych
chłopców
dni."
And
the
days
of
your
little
boys
are
numbered."
Namiestnik
Herod
ciągle
drży
w
obawie,
Governor
Herod
trembles
constantly
in
fear,
Że
chociaż
władzę
dzierży
jego
dłoń
That
although
his
hand
wields
power
I
rzymski
cesarz
patrzy
nań
łaskawie
And
the
Roman
Caesar
looks
at
him
favorably
To
w
rączkach
dziecka
może
kryć
się
broń.
That
a
child's
hands
may
hide
a
weapon.
Uciekali,
uciekali,
uciekali
They
escaped,
they
escaped,
they
escaped
Na
osiołku
przez
pustyni
żar
On
a
donkey
through
the
desert
heat
Jak
najdalej,
jak
najdalej,
jak
najdalej
As
far
away
as
possible,
as
far
away
as
possible,
as
far
away
as
possible
Ukryć
Dziecię,
bezcenny
ich
skarb.
To
hide
the
Child,
their
priceless
treasure.
Ciężko
ojczyznę
wspominać
w
pustyni
It's
hard
to
remember
your
homeland
in
the
desert
Mieliśmy
jakoś
zapewniony
byt
We
had
a
secure
existence
somehow
Choć
czasem
patrol
mijał
drzwi
świątyni
Although
sometimes
a
patrol
passed
by
the
temple
door
Zawsze
się
modlić
mógł
pobożny
Żyd.
A
devout
Jew
could
always
pray.
Lecz
może
trzeba
szlakiem
iść
wygnania
But
perhaps
we
have
to
follow
the
path
of
exile
Tak
jak
przodkowie
nasi
kiedyś
szli
As
our
ancestors
once
did
Może
nie
tu
jest
Ziemia
Obiecana
Perhaps
the
Promised
Land
is
not
here
Może
gdzie
indziej
będzie
rósł
nasz
Syn.
Maybe
our
Son
will
grow
up
somewhere
else.
Uciekali,
uciekali,
uciekali
They
escaped,
they
escaped,
they
escaped
Na
osiołku
przez
pustyni
żar
On
a
donkey
through
the
desert
heat
Jak
najdalej,
jak
najdalej,
jak
najdalej
As
far
away
as
possible,
as
far
away
as
possible,
as
far
away
as
possible
Ukryć
Dziecię,
bezcenny
ich
skarb.
To
hide
the
Child,
their
priceless
treasure.
Jeszcze
nie
wiemy
co
nam
przeznaczone
We
do
not
yet
know
what
destiny
awaits
us
I
choć
przeczucia
czasem
dręczą
złe
And
although
presentiments
sometimes
torment
us
Ojciec
Niebieski
weźmie
nas
w
obronę
Our
Heavenly
Father
will
take
us
under
His
protection
I
znowu
Anioł
zjawi
się
we
śnie.
And
the
Angel
will
appear
again
in
our
dreams.
Piasek
przysypał
szlaki
do
Betlejem
Sand
has
covered
the
paths
to
Bethlehem
Zabłądzić
łatwo,
trudny
każdy
krok
It's
easy
to
get
lost,
every
step
is
difficult
Tak
mało
mamy,
tylko
tę
nadzieję
We
have
so
little,
only
this
hope
Która
rozjaśnia
nam
codzienny
mrok.
Which
brightens
our
daily
darkness.
Uciekali,
uciekali,
uciekali
They
escaped,
they
escaped,
they
escaped
Na
osiołku
przez
pustyni
żar
On
a
donkey
through
the
desert
heat
Jak
najdalej,
jak
najdalej,
jak
najd
As
far
away
as
possible,
as
far
as
possible
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janusz Stoklosa, Maria Miklaszewska, Idziak Agata Maria Miklaszewska
Альбом
Metro
дата релиза
05-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.