Studio Sound Group - Il ragazzo della Via Gluck - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Studio Sound Group - Il ragazzo della Via Gluck




Il ragazzo della Via Gluck
Парень с улицы Глюк
Questa è la storia
Это история
Di uno di noi,
Одного из нас,
Anche lui nato per caso in via Gluck,
Он, как и мы, случайно родился на улице Глюк,
In una casa, fuori città,
В доме, за городом,
Gente tranquilla, che lavorava.
Среди спокойных, работящих людей.
dove c'era l'erba ora c'è
Там, где была трава, теперь
Una città,
Город,
E quella casa
И тот дом
In mezzo al verde ormai,
Среди зелени теперь,
Dove sarà?
Где же он?
Questo ragazzo della via Gluck,
Этот парень с улицы Глюк,
Si divertiva a giocare con me,
Любивший играть со мной,
Ma un giorno disse,
Однажды сказал:
Vado in città,
уезжаю в город",
E lo diceva mentre piangeva,
И говорил это, плача,
Io gli domando amico,
Я спросил его, друг мой,
Non sei contento?
Разве ты не рад?
Vai finalmente a stare in città.
Ты наконец-то будешь жить в городе.
troverai le cose che non hai avuto qui,
Там ты найдешь то, чего у тебя здесь не было,
Potrai lavarti in casa senza andar
Сможешь мыться дома, не спускаясь
Giù nel cortile!
Вниз, во двор!
Mio caro amico, disse,
Мой дорогой друг, сказал он,
Qui sono nato,
Здесь я родился,
In questa strada
На этой улице
Ora lascio il mio cuore.
Теперь я оставляю свое сердце.
Ma come fai a non capire,
Но как ты не понимаешь,
è una fortuna, per voi che restate
Это же удача, для вас, кто остается
A piedi nudi a giocare nei prati,
Босиком играть на лугах,
Mentre in centro respiro il cemento.
Пока я там, в центре, дышу цементом.
Ma verrà un giorno che ritornerò
Но придет день, когда я вернусь
Ancora qui
Снова сюда
E sentirò l'amico treno
И услышу звук знакомого поезда
Che fischia così,
Который гудит вот так,
"Wa wa"!
"У-у"!
Passano gli anni,
Проходят годы,
Ma otto son lunghi,
Восемь лет - это долго,
Però quel ragazzo ne ha fatta di strada,
Но тот парень многого добился,
Ma non si scorda la sua prima casa,
Но он не забывает свой первый дом,
Ora coi soldi lui può comperarla
Теперь, с деньгами, он может купить его
Torna e non trova gli amici che aveva,
Возвращается и не находит своих друзей,
Solo case su case,
Только дома, дома,
Catrame e cemento.
Асфальт и бетон.
dove c'era l'erba ora c'è
Там, где была трава, теперь
Una città,
Город,
E quella casa in mezzo al verde ormai
И тот дом среди зелени теперь
Dove sarà.
Где же он?
Ehi, Ehi,
Эй, Эй,
La la la... la la la la la...
Ла-ла-ла... ла-ла-ла-ла...
Eh no,
Эх, нет,
Non so, non so perché,
Не знаю, не знаю почему,
Perché continuano
Почему продолжают
A costruire, le case
Строить дома
E non lasciano l'erba
И не оставляют траву
Non lasciano l'erba
Не оставляют траву
Non lasciano l'erba
Не оставляют траву
Non lasciano l'erba
Не оставляют траву
Eh no,
Эх, нет,
Se andiamo avanti così, chissà
Если мы будем продолжать в том же духе, кто знает
Come si farà,
Что будет,
Chissà...
Кто знает...





Авторы: Luciano Beretta, Adriano Celentano, Michele Del Prete, Mariano Detto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.