Studio Sound Group - Il Regalo Più Grande - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Studio Sound Group - Il Regalo Più Grande




Il Regalo Più Grande
Самый большой подарок
Voglio farti un regalo
Хочу сделать тебе подарок,
Qualcosa di dolce qualcosa di raro
Что-то сладкое, что-то редкое.
Non un comune regalo
Не обычный подарок,
Di quelli che hai perso o mai aperto
Из тех, что ты потеряла или никогда не открывала,
O lasciato in treno o mai accettato
Или оставила в поезде, или никогда не принимала.
Di quelli che apri e poi piangi
Из тех, что открываешь и плачешь,
Che sei contenta e non fingi
Что ты счастлива и не притворяешься.
E in questo giorno di metà settembre
И в этот день середины сентября
Ti dedicherò...
Я посвящу тебе...
Il regalo mio più grande
Мой самый большой подарок.
Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perché
Хочу подарить твою улыбку луне, чтобы
Di notte chi la guarda possa pensare a te
Ночью, смотря на неё, все думали о тебе.
Per ricordarti che il mio amore è importante
Чтобы помнила ты, что моя любовь важна,
Che non importa ciò che dice la gente perché
Что неважно, что говорят люди, потому что
Tu mi ha protetto con la tua gelosia che anche
Ты защищала меня своей ревностью, даже
Che molto stanco il tuo sorriso non andava via
Когда очень устала, твоя улыбка не исчезала.
Devo partire però se ho nel cuore la tua presenza
Я должен уехать, но если в моём сердце твоя присутствие,
è sempre arrivo e mai partenza
Это всегда прибытие, а не отъезд.
Il regalo mio più grande...
Мой самый большой подарок...
Vorrei mi facessi un regalo
Хочу, чтобы ты сделала мне подарок,
Un sogno inespresso donarmelo adesso
Невысказанную мечту подари мне сейчас.
Di quelli che non so aprire
Из тех, что я не умею открывать
Di fronte ad altra gente
Перед другими людьми,
Perché il regalo più grande
Потому что самый большой подарок
è solo nostro per sempre
Только наш, навсегда.
Vorrei donare il tuo sorriso...
Хочу подарить твою улыбку...
E se arrivasse ora la fine che sia in un burrone
И если сейчас наступит конец, пусть это будет в пропасти,
Non per volermi odiare solo per voler volare
Не из-за ненависти, а из-за желания летать.
E se ti nega tutto questa estrema agonia
И если эта крайняя агония всё тебе откажет,
E se ti nega anche la vita respira la mia
И если откажет тебе даже жизнь, дыши моей.
E stavo attento a non amare prima di incontrarti
И я был осторожен, чтобы не любить до встречи с тобой,
E confondevo la mia vita con quella degli altri
И путал свою жизнь с жизнью других.
Non voglio farmi più del male adesso
Не хочу больше делать себе боль сейчас.
Amore... amore
Любовь... любовь.
Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perché
Хочу подарить твою улыбку луне, чтобы
Di notte chi la guarda possa pensare a te
Ночью, смотря на неё, все думали о тебе.
Per ricordarti che il mio amore è importante
Чтобы помнила ты, что моя любовь важна,
Che non importa ciò che dice la gente e poi
Что неважно, что говорят люди, и потом
Amore dato, amore preso, amore mai reso
Любовь данная, любовь принятая, любовь никогда не возвращенная.
Amore grande come il tempo che non si è arreso
Любовь большая, как время, которое не сдалось.
Amore che mi parla coi tuoi occhi qui di fronte
Любовь, которая говорит со мной твоими глазами здесь, передо мной.
E sei tu...
И это ты...
...il regalo mio più grande
...мой самый большой подарок.





Авторы: Tiziano Ferro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.