Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silvia lo sai
Сильвия, ты знаешь
Solo
tu
sai
superarmi
se
si
parla
di
confini
Только
ты
можешь
превзойти
меня,
если
говорить
о
границах,
Se
si
parla
di
limiti
umani
Если
говорить
о
человеческих
пределах
Di
pazienza,
di
amare,
di
urlare
Терпения,
любви,
крика.
E
mi
sono
promesso
che
non
ti
cercerò
И
я
пообещал
себе,
что
не
буду
тебя
искать,
Forse
mai
più
Возможно,
никогда.
Il
destino
mi
osserva
stavolta
no
non
posso
fermarmi
Судьба
наблюдает
за
мной,
но
на
этот
раз
я
не
могу
остановиться,
Stavolta
sarai
tu
a
guardarmi
На
этот
раз
ты
будешь
смотреть
на
меня.
Come
un
concerto
in
piena
estate
e
il
mondo
che
aspetta
Как
концерт
в
разгар
лета,
и
мир
ждет,
Come
una
luce
che
si
accende
e
il
mondo
mi
guarda
Как
свет,
который
зажигается,
и
мир
смотрит
на
меня.
E
in
ogni
stadio
c'è
una
storia
il
dimore,
l'amore
И
на
каждом
стадионе
есть
история:
дом,
любовь,
La
fine
di
una
vita
il
principio
di
altre
mille
Конец
одной
жизни
— начало
тысячи
других.
Ed
una
voce,
un
coro
chespaccano
il
cielo
И
голос,
хор,
разрывающий
небо,
E
cambieremo
il
mondo,
ma
cambierà
davvero
И
мы
изменим
мир,
но
действительно
ли
он
изменится?
E
in
ogni
stadio
c'è
la
musica
tutta
la
notte
И
на
каждом
стадионе
музыка
играет
всю
ночь,
Persone
vere
di
cuore
o
corrotte
Люди
с
искренним
сердцем
или
продажные,
Al
confine
di
un
solo
universo
d'amore,
d'amore
На
границе
одной
вселенной
любви,
любви.
Saranno
diecimila
gallerie
Будут
десятки
тысяч
галерей,
Da
dividermi
da
te
Разделяющих
меня
и
тебя.
Eppure
non
riesco
ad
immaginare
И
все
же
я
не
могу
представить,
Che
un
giorno
infondo
al
buio
possa
stagliarsi
il
mare
Что
однажды
в
глубине
темноты
может
вырисоваться
море.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Carboni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.