Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
mi
guardo
nello
specchio
con
il
tempo
che
è
passato
Когда
я
смотрю
в
зеркало,
видя,
сколько
времени
прошло,
Sono
solo
un
po'
più
ricco,
più
cattivo
ed
invecchiato
Я
лишь
немного
богаче,
злее
и
старше
стал.
È
l'amara
confessione
di
un
cantante
di
successo
Это
горькая
исповедь
певца,
добившегося
успеха,
Forse
è
l'ultima
occasione
che
ho
di
essere
me
stesso
Возможно,
последний
шанс
побыть
самим
собой.
Quando
ho
smesso
di
studiare
per
campare
di
illusioni
Когда
я
бросил
учебу,
живя
иллюзиями,
Sono
stato
il
dispiacere
di
parenti
e
genitori
Я
стал
разочарованием
для
родных
и
родителей.
Ero
uno
di
quei
figli
sognatori
adolescenti
Я
был
одним
из
тех
мечтательных
подростков,
Che
non
vogliono
consigli
e
rispondono
fra
i
denti
Которые
не
слушают
советов
и
сквозь
зубы
отвечают.
Ma
la
musica
è
cattiva
è
una
fossa
di
serpenti
Но
музыка
коварна,
это
змеиное
гнездо,
E
per
uno
che
ci
arriva
quanti
sono
i
fallimenti
И
на
одного,
кто
добился
успеха,
сколько
неудач
приходится?
Mi
diceva
quella
gente
che
s'intende
di
canzoni:
Мне
говорили
те,
кто
разбирается
в
песнях:
Hai
la
faccia
da
perdente
mi
dispiace
non
funzioni
У
тебя
лицо
неудачника,
извини,
ничего
не
выйдет.
Non
importa
se
ho
pianto
e
sofferto
Неважно,
что
я
плакал
и
страдал,
Questa
vita
fa
tutto
da
sé
Эта
жизнь
все
расставляет
по
своим
местам.
Nella
musica
ho
solo
scoperto
В
музыке
я
лишь
обнаружил
Il
bisogno
d'amore
che
c'è
Ту
потребность
в
любви,
что
существует.
Chi
lo
sa
che
cosa
è
vero
in
un
mondo
di
bugiardi
Кто
знает,
что
правда
в
мире
лжецов,
Non
si
può
cantare
il
nero
della
rabbia
coi
miliardi
Нельзя
петь
о
черной
ярости,
имея
миллиарды.
Siamo
tutti
conformisti
travestiti
da
ribelli
Мы
все
конформисты,
переодетые
в
бунтарей,
Siamo
lupi
da
interviste
e
i
ragazzi
sono
agnelli
Мы
волки
для
интервью,
а
ребята
— ягнята,
Che
ti
scrivono
il
dolore
nelle
lettere
innocenti
Которые
пишут
о
своей
боли
в
невинных
письмах,
E
la
loro
religione
è
di
credere
ai
cantanti
И
их
религия
— верить
певцам.
Ma
li
trovi
una
mattina
con
la
foto
sul
giornale
Но
однажды
утром
ты
находишь
их
фото
в
газете,
In
quell'ultima
vetrina
con
la
voglia
di
gridare
В
той
последней
витрине,
с
желанием
крикнуть
Mi
dimetto
da
falso
poeta
Я
снимаю
с
себя
маску
лжепоэта,
Da
profeta
di
questo
fans
club
Пророка
этого
фан-клуба.
Io
non
voglio
insegnarvi
la
vita
Я
не
хочу
учить
вас
жизни,
Perché
ognuno
la
impari
da
sè
Пусть
каждый
познает
ее
сам.
Me
ne
andrò
nel
rumore
dei
fischi
Я
уйду
под
шум
свиста,
Sarò
io
a
liberarvi
di
me
Я
сам
избавлю
вас
от
себя,
Di
quel
pazzo
che
grida
nei
dischi
От
того
безумца,
который
кричит
в
своих
песнях
Il
bisogno
d'amore
che
c'è
О
потребности
в
любви,
что
существует.
Non
è
giusto
Это
нечестно.
Nello
specchio
questa
sera
ho
scoperto
un
altro
volto
В
зеркале
сегодня
вечером
я
увидел
другое
лицо,
La
mia
anima
è
più
vera
della
maschera
che
porto
Моя
душа
правдивее
маски,
которую
я
ношу.
Finalmente
te
lo
dico
con
la
mia
disperazione
Наконец-то
я
говорю
тебе
это
в
своем
отчаянии,
Caro
mio
peggior
nemico
travestito
da
santone
Мой
злейший
враг,
переодетый
в
святошу,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Dati, Giancarlo Bigazzi, Marco Masini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.