Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drippin' Wit It
Damit am Tropfen
Aye
Stunna
you
gotta
fuck
these
niggas
up
Ey
Stunna,
du
musst
diese
Niggas
fertigmachen
Stop
playin
with
'em
Hör
auf,
mit
denen
zu
spielen
They
takin'
the
Bay
shit
Die
nehmen
den
Bay-Scheiß
Show
'em
what
the
Bay
about
Zeig
ihnen,
worum
es
in
der
Bay
geht
AYE
FUCK
THESE
NIGGAS
UP
EY
MACH
DIESE
NIGGAS
FERTIG
They
say
me
when
you
ask
about
what
poppin'
is
(Ah)
Die
sagen
meinen
Namen,
wenn
du
fragst,
was
abgeht
(Ah)
Back
in
94
would
you
look
what
my
mama
did
(what
else)
Damals
'94,
schau
mal,
was
meine
Mama
gemacht
hat
(was
noch)
All
in
me
it
don't
matter
where
my
pockets
is
(facts)
Alles
in
mir,
egal,
wo
meine
Taschen
sind
(Fakten)
Bitch
it's
in
my
genes
I
could
give
a
fuck
who
robin
is
(Woo)
Schlampe,
es
liegt
in
meinen
Genen,
scheißegal,
wer
Robin
ist
(Woo)
Aye
look
im
sauced
from
my
head
to
my
esophagus
(Ah)
Ey
schau,
ich
hab
den
Saft
vom
Kopf
bis
zur
Speiseröhre
(Ah)
Didn't
say
my
body
cus
the
drip
is
all
on
top
of
it
Hab
nicht
meinen
Körper
gesagt,
denn
der
Drip
ist
komplett
drüber
And
I'm
movin'
anywhere
the
profit
is
Und
ich
bewege
mich
dorthin,
wo
der
Profit
ist
Yes
I'm
from
the
hood
but
I
kick
it
with
the
college
kids
Ja,
ich
komm'
aus
der
Hood,
aber
ich
häng'
mit
den
College-Kids
ab
Bad
bitches
break
'em
Geile
Schlampen,
knack'
sie
Funds
I
gotta
take
'em
Geld,
ich
muss
es
nehmen
She
greet
me
on
her
knees
with
that
As-Salam-u-Alaikum
Sie
begrüßt
mich
auf
Knien
mit
'As-Salam-u-Alaikum'
It's
all
free
will,
I
never
gotta
make
em
Es
ist
alles
freier
Wille,
ich
muss
sie
nie
dazu
bringen
But
if
that
ass
is
cakin'
she
better
get
to
shakin'
Aber
wenn
der
Arsch
üppig
ist,
sollte
sie
besser
anfangen
zu
shaken
I
take
beats
and
then
I
slow
roast
em
Ich
nehm'
Beats
und
dann
röst'
ich
sie
langsam
She
a
good
girl
sippin'
on
that
hoe
potion
(facts)
Sie
ist
ein
braves
Mädchen,
nippt
an
diesem
Schlampen-Trank
(Fakten)
Bitch
I
said
we
up
until
the
Sto'
Open!
(come
on)
Schlampe,
ich
sagte,
wir
sind
wach,
bis
der
Laden
öffnet!
(komm
schon)
Not
a
juvenile
but
threw
that
ass
in
slow
motion
Kein
Juvenile,
aber
hab'
den
Arsch
in
Zeitlupe
geworfen
Step
in
you
know
I'm
giggin'
wit
it
(Giggin
wit
it)
Komm
rein,
du
weißt,
ich
tanze
damit
(Tanze
damit)
And
when
the
beat
come
on
I
gotta
hit
em
wit
it
(Hit
em
wit
it)
Und
wenn
der
Beat
kommt,
muss
ich
sie
damit
treffen
(Sie
damit
treffen)
Die
for
what
I
be
livin'
wit
it
(Livin
wit
it)
Sterben
wofür,
ich
lebe
damit
(Lebe
damit)
Cus
anywhere
I
go
I
be
drippin'
wit
it
(Turn
it
up)
Denn
wo
immer
ich
hingehe,
tropfe
ich
damit
(Dreh
auf)
Step
in
know
a
nigga
giggin'
wit
it
(We
Giggin
wit
it)
Komm
rein,
weißt,
ein
Nigga
tanzt
damit
(Wir
tanzen
damit)
Cus
when
the
beat
come
on
we
gotta
hit
'em
wit
it
(In
the
mouth)
Denn
wenn
der
Beat
kommt,
müssen
wir
sie
damit
treffen
(Ins
Maul)
Die
for
what
Bitch
we
be
livin
wit
it
(Come
on)
Sterben
wofür,
Schlampe,
wir
leben
damit
(Komm
schon)
Cus
anywhere
we
go
we
be
drippin'
wit
it
Denn
wo
immer
wir
hingehen,
tropfen
wir
damit
Mr.
Miyagi
wax
on
wax
off
(Clean)
Mr.
Miyagi,
auftragen,
polieren
(Sauber)
Shawty
shake
that
ass
Clap
on
clap
off
(Oh
My
God)
Shawty,
shake
den
Arsch,
Klatsch
an,
Klatsch
aus
(Oh
Mein
Gott)
I'm
so
on
can't
turn
me
off
(Woah)
Ich
bin
so
an,
kannst
mich
nicht
ausschalten
(Woah)
Marshmallow
booty
cus
that
ass
so
soft
Marshmallow-Hintern,
weil
der
Arsch
so
weich
ist
She
on
me
cus
she
love
dat
sauce
(Drip)
Sie
steht
auf
mich,
weil
sie
diesen
Saft
liebt
(Tropf)
I
hit
her
wit
it
once
now
she
got
lost
(Where'd
you
go)
Ich
hab's
ihr
einmal
gegeben,
jetzt
ist
sie
verloren
(Wohin
bist
du
gegangen)
I
tell
her
what
I
need
it
don't
matter
the
cost
(Nope)
Ich
sag
ihr,
was
ich
brauche,
egal,
was
es
kostet
(Nö)
I'm
slammin'
that
pussy
like
a
seismic
toss
Ich
knall'
die
Fotze
wie
ein
seismischer
Wurf
Aye
Look
I'm
scorin'
all
day
like
i'm
Jared
Goff
(Touchdown)
Ey
Schau,
ich
punkte
den
ganzen
Tag
wie
Jared
Goff
(Touchdown)
Rammin'
that
choochie
then
she
slurp
me
soft
(Woah)
Ramm'
die
Muschi,
dann
lutscht
sie
mich
sanft
(Woah)
Jamaican
with
the
chicken
tryna
work
me
off
Jamaikanerin
mit
dem
Hühnchen
versucht,
mich
ranzunehmen
I
said
fuck
all
of
dat
just
jerk
me
off
Ich
sagte,
fick
das
alles,
wichs
mir
einfach
einen
If
she
broke
I
need
a
whole
new
chick
(Facts)
Wenn
sie
pleite
ist,
brauche
ich
'ne
ganz
neue
Tussi
(Fakten)
Bitch
fuck
the
sauce
I
need
a
whole
new
drip
(Come
on)
Schlampe,
fick
den
Saft,
ich
brauch'
'nen
ganz
neuen
Drip
(Komm
schon)
Just
spent
a
check
on
some
whole
new
kicks
(My
bad)
Hab
grad
'nen
Scheck
für
ganz
neue
Kicks
ausgegeben
(Mein
Fehler)
Ancestors
mad
cus
I
love
new
whips
Ahnen
sauer,
weil
ich
neue
Karren
liebe
Step
in
you
know
I'm
giggin'
wit
it
(Giggin
wit
it)
Komm
rein,
du
weißt,
ich
tanze
damit
(Tanze
damit)
And
when
the
beat
come
on
I
gotta
hit
em
wit
it
(Hit
em
wit
it)
Und
wenn
der
Beat
kommt,
muss
ich
sie
damit
treffen
(Sie
damit
treffen)
Die
for
what
I
be
livin'
wit
it
(Livin
wit
it)
Sterben
wofür,
ich
lebe
damit
(Lebe
damit)
Cus
anywhere
I
go
I
be
drippin'
wit
it
(Turn
it
up)
Denn
wo
immer
ich
hingehe,
tropfe
ich
damit
(Dreh
auf)
Step
in
know
a
nigga
giggin'
wit
it
(We
Giggin
wit
it)
Komm
rein,
weißt,
ein
Nigga
tanzt
damit
(Wir
tanzen
damit)
Cus
when
the
beat
come
on
we
gotta
hit
'em
wit
it
(In
the
mouth)
Denn
wenn
der
Beat
kommt,
müssen
wir
sie
damit
treffen
(Ins
Maul)
Die
for
what
Bitch
we
be
livin
wit
it
(Come
on)
Sterben
wofür,
Schlampe,
wir
leben
damit
(Komm
schon)
Cus
anywhere
we
go
we
be
drippin'
wit
it
Denn
wo
immer
wir
hingehen,
tropfen
wir
damit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Gomes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.