Stunnaman02 - Drippin' Wit It - перевод текста песни на немецкий

Drippin' Wit It - Stunnaman02перевод на немецкий




Drippin' Wit It
Damit am Tropfen
Aye Stunna you gotta fuck these niggas up
Ey Stunna, du musst diese Niggas fertigmachen
Stop playin with 'em
Hör auf, mit denen zu spielen
They takin' the Bay shit
Die nehmen den Bay-Scheiß
Show 'em what the Bay about
Zeig ihnen, worum es in der Bay geht
AYE FUCK THESE NIGGAS UP
EY MACH DIESE NIGGAS FERTIG
Ah
Ah
They say me when you ask about what poppin' is (Ah)
Die sagen meinen Namen, wenn du fragst, was abgeht (Ah)
Back in 94 would you look what my mama did (what else)
Damals '94, schau mal, was meine Mama gemacht hat (was noch)
All in me it don't matter where my pockets is (facts)
Alles in mir, egal, wo meine Taschen sind (Fakten)
Bitch it's in my genes I could give a fuck who robin is (Woo)
Schlampe, es liegt in meinen Genen, scheißegal, wer Robin ist (Woo)
Aye look im sauced from my head to my esophagus (Ah)
Ey schau, ich hab den Saft vom Kopf bis zur Speiseröhre (Ah)
Didn't say my body cus the drip is all on top of it
Hab nicht meinen Körper gesagt, denn der Drip ist komplett drüber
And I'm movin' anywhere the profit is
Und ich bewege mich dorthin, wo der Profit ist
Yes I'm from the hood but I kick it with the college kids
Ja, ich komm' aus der Hood, aber ich häng' mit den College-Kids ab
Bad bitches break 'em
Geile Schlampen, knack' sie
Funds I gotta take 'em
Geld, ich muss es nehmen
She greet me on her knees with that As-Salam-u-Alaikum
Sie begrüßt mich auf Knien mit 'As-Salam-u-Alaikum'
It's all free will, I never gotta make em
Es ist alles freier Wille, ich muss sie nie dazu bringen
But if that ass is cakin' she better get to shakin'
Aber wenn der Arsch üppig ist, sollte sie besser anfangen zu shaken
I take beats and then I slow roast em
Ich nehm' Beats und dann röst' ich sie langsam
She a good girl sippin' on that hoe potion (facts)
Sie ist ein braves Mädchen, nippt an diesem Schlampen-Trank (Fakten)
Bitch I said we up until the Sto' Open! (come on)
Schlampe, ich sagte, wir sind wach, bis der Laden öffnet! (komm schon)
Not a juvenile but threw that ass in slow motion
Kein Juvenile, aber hab' den Arsch in Zeitlupe geworfen
Step in you know I'm giggin' wit it (Giggin wit it)
Komm rein, du weißt, ich tanze damit (Tanze damit)
And when the beat come on I gotta hit em wit it (Hit em wit it)
Und wenn der Beat kommt, muss ich sie damit treffen (Sie damit treffen)
Die for what I be livin' wit it (Livin wit it)
Sterben wofür, ich lebe damit (Lebe damit)
Cus anywhere I go I be drippin' wit it (Turn it up)
Denn wo immer ich hingehe, tropfe ich damit (Dreh auf)
Step in know a nigga giggin' wit it (We Giggin wit it)
Komm rein, weißt, ein Nigga tanzt damit (Wir tanzen damit)
Cus when the beat come on we gotta hit 'em wit it (In the mouth)
Denn wenn der Beat kommt, müssen wir sie damit treffen (Ins Maul)
Die for what Bitch we be livin wit it (Come on)
Sterben wofür, Schlampe, wir leben damit (Komm schon)
Cus anywhere we go we be drippin' wit it
Denn wo immer wir hingehen, tropfen wir damit
Mr. Miyagi wax on wax off (Clean)
Mr. Miyagi, auftragen, polieren (Sauber)
Shawty shake that ass Clap on clap off (Oh My God)
Shawty, shake den Arsch, Klatsch an, Klatsch aus (Oh Mein Gott)
I'm so on can't turn me off (Woah)
Ich bin so an, kannst mich nicht ausschalten (Woah)
Marshmallow booty cus that ass so soft
Marshmallow-Hintern, weil der Arsch so weich ist
She on me cus she love dat sauce (Drip)
Sie steht auf mich, weil sie diesen Saft liebt (Tropf)
I hit her wit it once now she got lost (Where'd you go)
Ich hab's ihr einmal gegeben, jetzt ist sie verloren (Wohin bist du gegangen)
I tell her what I need it don't matter the cost (Nope)
Ich sag ihr, was ich brauche, egal, was es kostet (Nö)
I'm slammin' that pussy like a seismic toss
Ich knall' die Fotze wie ein seismischer Wurf
Aye Look I'm scorin' all day like i'm Jared Goff (Touchdown)
Ey Schau, ich punkte den ganzen Tag wie Jared Goff (Touchdown)
Rammin' that choochie then she slurp me soft (Woah)
Ramm' die Muschi, dann lutscht sie mich sanft (Woah)
Jamaican with the chicken tryna work me off
Jamaikanerin mit dem Hühnchen versucht, mich ranzunehmen
I said fuck all of dat just jerk me off
Ich sagte, fick das alles, wichs mir einfach einen
If she broke I need a whole new chick (Facts)
Wenn sie pleite ist, brauche ich 'ne ganz neue Tussi (Fakten)
Bitch fuck the sauce I need a whole new drip (Come on)
Schlampe, fick den Saft, ich brauch' 'nen ganz neuen Drip (Komm schon)
Just spent a check on some whole new kicks (My bad)
Hab grad 'nen Scheck für ganz neue Kicks ausgegeben (Mein Fehler)
Ancestors mad cus I love new whips
Ahnen sauer, weil ich neue Karren liebe
Step in you know I'm giggin' wit it (Giggin wit it)
Komm rein, du weißt, ich tanze damit (Tanze damit)
And when the beat come on I gotta hit em wit it (Hit em wit it)
Und wenn der Beat kommt, muss ich sie damit treffen (Sie damit treffen)
Die for what I be livin' wit it (Livin wit it)
Sterben wofür, ich lebe damit (Lebe damit)
Cus anywhere I go I be drippin' wit it (Turn it up)
Denn wo immer ich hingehe, tropfe ich damit (Dreh auf)
Step in know a nigga giggin' wit it (We Giggin wit it)
Komm rein, weißt, ein Nigga tanzt damit (Wir tanzen damit)
Cus when the beat come on we gotta hit 'em wit it (In the mouth)
Denn wenn der Beat kommt, müssen wir sie damit treffen (Ins Maul)
Die for what Bitch we be livin wit it (Come on)
Sterben wofür, Schlampe, wir leben damit (Komm schon)
Cus anywhere we go we be drippin' wit it
Denn wo immer wir hingehen, tropfen wir damit





Авторы: Jordan Gomes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.