Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis
que
j'refume
du
shit
(du
shit,
du
shit,
du
shit)
С
тех
пор,
как
я
курил
дерьмо
(черт,
дерьмо,
дерьмо)
J'ai
oublié
mes
rêves
Я
забыл
свои
мечты
J'ai
plus
conscience
que
le
temps
passe
et
que
la
vie
est
brève
Я
больше
осознаю,
что
время
идет
и
что
жизнь
коротка
Je
suis
mal
dans
la
rue
мне
плохо
на
улице
Et
j'suis
mal
dans
ma
tête
(tête)
И
у
меня
плохо
с
головой
(головой)
Et
dans
mes
affaires
И
в
моем
деле
J'ai
plein
de
trous
de
boulettes
(boulettes)
У
меня
много
дырочек
для
пельменей
(пельменей).
J'fais
plus
d'sport
я
больше
занимаюсь
спортом
J'me
lève
à
pu
d'heure
Я
встаю
рано
Et
j'fais
des
grâces
mat'
jusqu'à
quatre
heures
(pas
si
tu
veux)
И
я
говорю
отсрочку
до
четырех
часов
(не
если
хочешь)
J'suis
moins
vif
Я
менее
оживленный
Et
j'me
trouve
moins
gros
И
я
считаю
себя
менее
толстым
Bonjour
les
yeux
rouge,
la
parano
(parano,
pourquoi
t'as
dis
ça?)
Привет,
красные
глаза,
параноик
(параноик,
почему
ты
это
сказал?)
Depuis
que
j'refume
du
shit
(du
shit,
du
shit,
du
shit)
С
тех
пор,
как
я
курил
дерьмо
(черт,
дерьмо,
дерьмо)
Depuis
que
j'refume
du
shit
(du
shit,
du
shit,
du
shit)
С
тех
пор,
как
я
курил
дерьмо
(черт,
дерьмо,
дерьмо)
Depuis
que
j'refume
du
shit
Поскольку
я
курил
травку
J'ai
plus
d'conversation
у
меня
больше
нет
разговоров
Et
j'suis
tout
seul
dans
mon
coin
à
flipper
comme
un
con
И
я
один
в
своем
углу
и
схожу
с
ума,
как
идиот.
J'peux
plus
aborder
d'femmes
Я
больше
не
могу
приближаться
к
женщинам
Parce
que
j'me
pose
trop
des
questions
Потому
что
я
задаю
себе
слишком
много
вопросов
Depuis
que
j'ai
repris
les
joints,
j'suis
super
con
С
тех
пор,
как
я
снова
начал
использовать
суставы,
я
стал
очень
глупым.
J'me
sens
à
l'ouest
(à
l'ouest)
Я
чувствую
себя
на
западе
(на
западе)
J'fume
trop
de
tos
Я
курю
слишком
много
Bonjour
les
recherches
pour
un
bout
de
matos
(ça
va
chier)
Привет,
ищу
часть
снаряжения
(это
будет
отстой)
J'ai
pas
la
pèche
мне
не
везет
Et
j'suis
pas
sympa
(non)
И
я
нехороший
(нет)
Bonjour
les
drogues
douces
scotchées
dans
mon
pyjama
(mon
pyjama)
Привет,
легкие
наркотики
застряли
в
моей
пижаме
(моей
пижаме)
Depuis
que
j'refume
du
shit
(du
shit,
du
shit,
du
shit)
С
тех
пор,
как
я
курил
дерьмо
(черт,
дерьмо,
дерьмо)
Depuis
que
j'refume
du
shit
(du
shit,
du
shit,
du
shit)
С
тех
пор,
как
я
курил
дерьмо
(черт,
дерьмо,
дерьмо)
Depuis
que
j'refume
du
shit
(putain)
Так
как
я
курил
травку
(черт!)
De-de-de-depuis
que
j'refume
du
shit
(oh
oh,
je,
hein
quoi,
non
je
comprend
pas)
Де-де-де-с
тех
пор,
как
я
курил
травку
(о,
о,
я,
а
что,
нет,
я
не
понимаю)
Depuis
que
j'refume
du
shit
(ah
si
tu
veux,
ah
qu'est
ce
que
t'as
dit
toi?)
С
тех
пор,
как
я
курю
травку
(ах,
если
хочешь,
ах,
что
ты
сказал?)
(Hein
quoi
qu'est
ce
que
t'as
dit?
Ah
parce
que
faut
que
je
m'en
aille
là)
(Ха,
что
ты
сказал?
Ах,
потому
что
мне
нужно
туда
пойти)
Depuis
que
j'refume
du
shit
(du
shit,
du
shit,
du
shit)
С
тех
пор,
как
я
курил
дерьмо
(черт,
дерьмо,
дерьмо)
Depuis
que
j'refume
du
shit
(du
shit,
du
shit,
du
shit)
С
тех
пор,
как
я
курил
дерьмо
(черт,
дерьмо,
дерьмо)
Hé,
c'est
pas
grave
Эй,
это
не
имеет
значения
Laisse
tomber,
j'te
dis
Забудь
об
этом,
я
тебе
говорю
Allez
viens,
on
prend
l'métro
Давай,
поедем
на
метро
Mais
puisque
j'te
dis
de
me
laisser
tranquille
Но
поскольку
я
сказал
тебе
оставить
меня
в
покое
Allez,
Cadillac
Давай,
Кадиллак
T'as
rien
compris
Ты
ничего
не
понял
Allez
viens,
Cadillac
Давай,
Кадиллак
Mais
qu'est-ce
que
tu
m'racontes?
Но
что
ты
мне
говоришь?
Faut
qu't'y
fasse
Ты
должен
это
сделать
Non
mais
dis-moi,
MC
Salo
Нет,
но
скажи
мне,
MC
Сало
Explique
moi
un
peu
c'qui
s'passe
Объясни
мне
немного,
что
происходит
Écoute,
j'en
sais
pas
plus
que
toi,
Cadillac
Слушай,
я
знаю
не
больше
тебя,
Кадиллак.
Mais
qu'est-ce
qu'on
nous
fait?
Но
что
они
с
нами
делают?
Depuis
que
j'refume
du
shit
Поскольку
я
курил
травку
(Du
shit,
du
shit,
du
shit,
du
shit,
du
shit,
du
shit,
du
shit,
du
shit)
(Ты
дерьмо,
ты
дерьмо,
ты
дерьмо,
ты
дерьмо,
ты
дерьмо,
ты
дерьмо,
ты
дерьмо,
ты
дерьмо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Eloi Georges Barthelemy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.