Stupeflip - Je refume du shit - перевод текста песни на русский

Je refume du shit - Stupeflipперевод на русский




Je refume du shit
Depuis que j'refume du shit (du shit, du shit, du shit)
С тех пор, как я курил дерьмо (черт, дерьмо, дерьмо)
J'ai oublié mes rêves
Я забыл свои мечты
J'ai plus conscience que le temps passe et que la vie est brève
Я больше осознаю, что время идет и что жизнь коротка
Je suis mal dans la rue
мне плохо на улице
Et j'suis mal dans ma tête (tête)
И у меня плохо с головой (головой)
Et dans mes affaires
И в моем деле
J'ai plein de trous de boulettes (boulettes)
У меня много дырочек для пельменей (пельменей).
J'fais plus d'sport
я больше занимаюсь спортом
J'me lève à pu d'heure
Я встаю рано
Et j'fais des grâces mat' jusqu'à quatre heures (pas si tu veux)
И я говорю отсрочку до четырех часов (не если хочешь)
J'suis moins vif
Я менее оживленный
Et j'me trouve moins gros
И я считаю себя менее толстым
Bonjour les yeux rouge, la parano (parano, pourquoi t'as dis ça?)
Привет, красные глаза, параноик (параноик, почему ты это сказал?)
Depuis que j'refume du shit (du shit, du shit, du shit)
С тех пор, как я курил дерьмо (черт, дерьмо, дерьмо)
Depuis que j'refume du shit (du shit, du shit, du shit)
С тех пор, как я курил дерьмо (черт, дерьмо, дерьмо)
Depuis que j'refume du shit
Поскольку я курил травку
J'ai plus d'conversation
у меня больше нет разговоров
Et j'suis tout seul dans mon coin à flipper comme un con
И я один в своем углу и схожу с ума, как идиот.
J'peux plus aborder d'femmes
Я больше не могу приближаться к женщинам
Parce que j'me pose trop des questions
Потому что я задаю себе слишком много вопросов
Depuis que j'ai repris les joints, j'suis super con
С тех пор, как я снова начал использовать суставы, я стал очень глупым.
J'me sens à l'ouest l'ouest)
Я чувствую себя на западе (на западе)
J'fume trop de tos
Я курю слишком много
Bonjour les recherches pour un bout de matos (ça va chier)
Привет, ищу часть снаряжения (это будет отстой)
J'ai pas la pèche
мне не везет
Et j'suis pas sympa (non)
И я нехороший (нет)
Bonjour les drogues douces scotchées dans mon pyjama (mon pyjama)
Привет, легкие наркотики застряли в моей пижаме (моей пижаме)
Depuis que j'refume du shit (du shit, du shit, du shit)
С тех пор, как я курил дерьмо (черт, дерьмо, дерьмо)
Depuis que j'refume du shit (du shit, du shit, du shit)
С тех пор, как я курил дерьмо (черт, дерьмо, дерьмо)
Depuis que j'refume du shit (putain)
Так как я курил травку (черт!)
De-de-de-depuis que j'refume du shit (oh oh, je, hein quoi, non je comprend pas)
Де-де-де-с тех пор, как я курил травку (о, о, я, а что, нет, я не понимаю)
Depuis que j'refume du shit (ah si tu veux, ah qu'est ce que t'as dit toi?)
С тех пор, как я курю травку (ах, если хочешь, ах, что ты сказал?)
(Hein quoi qu'est ce que t'as dit? Ah parce que faut que je m'en aille là)
(Ха, что ты сказал? Ах, потому что мне нужно туда пойти)
Depuis que j'refume du shit (du shit, du shit, du shit)
С тех пор, как я курил дерьмо (черт, дерьмо, дерьмо)
Depuis que j'refume du shit (du shit, du shit, du shit)
С тех пор, как я курил дерьмо (черт, дерьмо, дерьмо)
Hé, c'est pas grave
Эй, это не имеет значения
Laisse tomber, j'te dis
Забудь об этом, я тебе говорю
Allez viens, on prend l'métro
Давай, поедем на метро
Mais puisque j'te dis de me laisser tranquille
Но поскольку я сказал тебе оставить меня в покое
Allez, Cadillac
Давай, Кадиллак
T'as rien compris
Ты ничего не понял
Allez viens, Cadillac
Давай, Кадиллак
Mais qu'est-ce que tu m'racontes?
Но что ты мне говоришь?
Pourquoi?
За что?
Faut qu't'y fasse
Ты должен это сделать
Non mais dis-moi, MC Salo
Нет, но скажи мне, MC Сало
Explique moi un peu c'qui s'passe
Объясни мне немного, что происходит
Écoute, j'en sais pas plus que toi, Cadillac
Слушай, я знаю не больше тебя, Кадиллак.
Mais qu'est-ce qu'on nous fait?
Но что они с нами делают?
Depuis que j'refume du shit
Поскольку я курил травку
(Du shit, du shit, du shit, du shit, du shit, du shit, du shit, du shit)
(Ты дерьмо, ты дерьмо, ты дерьмо, ты дерьмо, ты дерьмо, ты дерьмо, ты дерьмо, ты дерьмо)





Авторы: Julien Eloi Georges Barthelemy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.