Sturm Café - 1632 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sturm Café - 1632




1632
1632
Es ist Morgen, Nebel und kalt
Утро. Туман и холод.
Ich stehe auf und mach' mich bereit
Я поднимаюсь и готовлюсь к бою.
Die Luft ist klar, ich atme schwer
Воздух чист, я тяжело дышу.
Das Signal kommt und ich bin bereit
Сигнал прозвучит, и я буду готов.
Es ist Morgen, Nebel und kalt
Утро. Туман и холод.
Ich stehe auf und mach' mich bereit
Я поднимаюсь и готовлюсь к бою.
Die Luft ist klar, ich atme schwer
Воздух чист, я тяжело дышу.
Das Signal kommt und ich bin bereit
Сигнал прозвучит, и я буду готов.
Es ist Lützen 1632
Это Лютцен, 1632 год.
Soldaten sterben der König ist mit uns
Солдаты гибнут, король с нами.
Es ist Lützen 1632
Это Лютцен, 1632 год.
Soldaten sterben der König mit uns
Солдаты гибнут, король с нами.
Es ist Morgen, Nebel und kalt
Утро. Туман и холод.
Ich stehe auf und mach' mich bereit
Я поднимаюсь и готовлюсь к бою.
Die Luft ist klar, ich atme schwer
Воздух чист, я тяжело дышу.
Das Signal kommt und ich bin bereit
Сигнал прозвучит, и я буду готов.
Es ist Lützen 1632
Это Лютцен, 1632 год.
Soldaten sterben der König ist mit uns
Солдаты гибнут, король с нами.
Es ist Lützen 1632
Это Лютцен, 1632 год.
Soldaten sterben der König mit uns
Солдаты гибнут, король с нами.
Der König ist tot
Король мёртв.
Unser König ist tot
Наш король мёртв.
Alle Männer der König ist tot
Все мужи, король мёртв!
Es ist Morgen, Nebel und kalt
Утро. Туман и холод.
Ich stehe auf und mach' mich bereit
Я поднимаюсь и готовлюсь к бою.
Die Luft ist klar, ich atme schwer
Воздух чист, я тяжело дышу.
Das Signal kommt und ich bin bereit
Сигнал прозвучит, и я буду готов.
Hört auf, hört auf
Остановитесь, остановитесь!
Der König ist tot, er ist tot
Король мёртв, он мёртв.
Hört auf bitte
Остановитесь, прошу!
Oh nein
О, нет!





Авторы: Jansson Gustav Nils, Loefstedt Jonatan Tomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.