Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seasons Pass
Jahreszeiten vergehen
I
never
wanna
see
you
falling
Ich
will
dich
niemals
fallen
sehen
Just
better
if
you're
feelin'
joy
Es
ist
einfach
besser,
wenn
du
Freude
fühlst
It's
all
I
got,
you
know
Das
ist
alles,
was
ich
habe,
weißt
du
I'll
leave
this
room
before
if
you
want
Ich
verlasse
diesen
Raum
vorher,
wenn
du
willst
It
keeps
going.
Time
changes
so
slowly
Es
geht
weiter.
Die
Zeit
verändert
sich
so
langsam
Waking
up
early
Früh
aufwachen
Morning
一向に
夢から醒めない
Morgen,
ich
wache
überhaupt
nicht
aus
dem
Traum
auf
確かに
you
were
one
in
a
million
Sicherlich
warst
du
eine
unter
Millionen
無垢な笑顔
innocence
like
Minion
Unschuldiges
Lächeln,
Unschuld
wie
ein
Minion
乗り切る今日
やっとの思いで
Den
heutigen
Tag
überstehen,
endlich
mit
Mühe
見て見ぬ振りする
甘い想い出
So
tun,
als
sähe
ich
die
süßen
Erinnerungen
nicht
いたずらに
記憶ほどいても
Auch
wenn
ich
spielerisch
die
Erinnerungen
entwirre
進んだ針はもう戻せないな
Die
vorgerückten
Zeiger
kann
ich
nicht
mehr
zurückdrehen
It
was
sweet
like
a
box
of
chocolates
Es
war
süß
wie
eine
Schachtel
Pralinen
蕩けた実感を求める
Ich
suche
das
Gefühl
des
Dahinschmelzens
まさに
we
were
connected
without
word
Wir
waren
wirklich
ohne
Worte
verbunden
永遠は儚く
消える
Above
the
clouds
Die
Ewigkeit
verschwindet
flüchtig,
über
den
Wolken
呆気なくすぎる日々の中で
In
den
Tagen,
die
ereignislos
vergehen
頬を撫でる
やけに優しい風
Ein
seltsam
sanfter
Wind
streichelt
die
Wange
なにもない空
ぼーっと眺め
Den
leeren
Himmel
gedankenverloren
betrachten
飽きるまで
身をまかせる流れ
Mich
dem
Fluss
hingeben,
bis
ich
seiner
überdrüssig
werde
I
never
wanna
see
you
falling
Ich
will
dich
niemals
fallen
sehen
Just
better
if
you're
feelin'
joy
Es
ist
einfach
besser,
wenn
du
Freude
fühlst
It's
all
I
got,
you
know
Das
ist
alles,
was
ich
habe,
weißt
du
I'll
leave
this
room
before
if
you
want
Ich
verlasse
diesen
Raum
vorher,
wenn
du
willst
It
keeps
going.
Time
changes
so
slowly
Es
geht
weiter.
Die
Zeit
verändert
sich
so
langsam
I'll
never
forget
things
you
have
shown
me
Ich
werde
nie
vergessen,
was
du
mir
gezeigt
hast
All
days
we've
spent
were
full
of
glory
Alle
Tage,
die
wir
verbracht
haben,
waren
voller
Glanz
It
flowed
out
from
me
Es
floss
aus
mir
heraus
But
I
played
like
I
don't
know
it
Aber
ich
tat
so,
als
wüsste
ich
es
nicht
I'm
just
floating
through
my
life,
it
goes
on
Ich
treibe
nur
durch
mein
Leben,
es
geht
weiter
爽やかな空気
朝のバス停
Erfrischende
Luft,
morgens
an
der
Bushaltestelle
見えないものに手を伸ばしてる
Nach
Unsichtbarem
die
Hände
ausstrecken
光が射す
目を瞑れば
Licht
scheint,
wenn
ich
die
Augen
schließe
浮かび上がる
あの日の影
Taucht
der
Schatten
jenes
Tages
auf
過去が物語に変わる過程
Der
Prozess,
wie
die
Vergangenheit
zur
Geschichte
wird
5時の鐘
また時は流れ
Die
5-Uhr-Glocke,
wieder
fließt
die
Zeit
秋の風のよう
名残惜しさ残して
Wie
der
Herbstwind,
Wehmut
hinterlassend
次の季節へ
Zur
nächsten
Jahreszeit
I
never
wanna
see
you're
falling
Ich
will
dich
niemals
fallen
sehen
Just
better
if
you
are
feelin'
joy
Es
ist
einfach
besser,
wenn
du
Freude
fühlst
It's
all
I
got,
you
know
Das
ist
alles,
was
ich
habe,
weißt
du
I'll
leave
this
room
before
if
you
want
Ich
verlasse
diesen
Raum
vorher,
wenn
du
willst
It
keeps
going.
Time
changes
so
slowly
Es
geht
weiter.
Die
Zeit
verändert
sich
so
langsam
I
never
wanna
see
you're
falling
Ich
will
dich
niemals
fallen
sehen
Just
better
if
you
are
feelin'
joy
Es
ist
einfach
besser,
wenn
du
Freude
fühlst
It's
all
I
got,
you
know
Das
ist
alles,
was
ich
habe,
weißt
du
I'll
leave
this
room
before
you
go
Ich
verlasse
diesen
Raum,
bevor
du
gehst
It
keeps
going.
Time
changes
so
slowly
Es
geht
weiter.
Die
Zeit
verändert
sich
so
langsam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stuts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.