Текст и перевод песни Stuðmenn - Manstu ekki eftir mér
Manstu ekki eftir mér
Ты что, не помнишь меня?
Ég
er
á
vesturleiðinni,
á
háheiðinni.
Я
еду
на
запад,
в
горы.
Á
hundraðogtíu
ég
má
ekki
verða
of
seinn
Со
скоростью
сто
десять,
я
не
могу
опоздать.
Það
verður
fagnaður
mikill
vegna
opnunar
Там
будет
большая
вечеринка
по
случаю
открытия
Fluggrillsjoppunnar
закусочной
с
грилем.
Svo
ég
fór
og
pantaði
borð
fyrir
einn
Поэтому
я
пошел
и
заказал
столик
на
одного.
Ég
fresta
því
stöðugt
að
fá
mér
starf,
síðan
síldin
hvarf
Я
все
откладываю
поиск
работы
с
тех
пор,
как
ушла
сельдь.
Enda
svolítið
latur
til
vinnu
en
hef
það
samt
gott
В
конце
концов,
немного
припозднился
на
работу,
но
у
меня
все
еще
все
хорошо.
En
konurnar
fíla
það
mætavel,
allflestar
að
ég
tel
Но
женщинам
это
очень
нравится,
я
думаю,
большинству
из
них.
Ég
er
og
verð
bóhem
og
þeim
finnst
það
flott
Я
есть
и
буду
богемой,
и
им
это
кажется
крутым.
Manst'
ekki
eftir
mér
Ты
что,
не
помнишь
меня?
Mikið
lítur
þú
vel
út
beibí,
frábært
hár
Ты
прекрасно
выглядишь,
детка,
потрясающие
волосы.
Manst'
ekki
eftir
mér
Ты
что,
не
помнишь
меня?
Hvar
ertu
búin
að
vera
öll
þessi
ár
Где
ты
была
все
эти
годы?
Ég
hef
nokkuð
lúmskan
grun
um
að,
ein
gömul
vinkona
У
меня
есть
небольшое
подозрение,
что
одна
старая
подруга
Geri
sér
ferð
þangað
líka
ég
veit
hvað
ég
syng
тоже
поедет
туда.
Я
знаю,
о
чем
пою.
Hún
er
svo
til
á
sama
aldri
og
ég,
askoti
hugguleg
Она
примерно
моего
возраста,
чертовски
привлекательна
Og
svo
er
hún
á
hraðri
leið
inná
þing
И
она
на
пути
в
парламент.
Manst'
ekki
eftir
mér
Ты
что,
не
помнишь
меня?
Mikið
lítur
þú
vel
út
beibí,
frábært
hár
Ты
прекрасно
выглядишь,
детка,
потрясающие
волосы.
Manst'
ekki
eftir
mér
Ты
что,
не
помнишь
меня?
Hvar
ertu
brúin
að
vera
öll
þessi
ár
Где
ты
была
все
эти
годы?
Ég
er
á
vesturleiðinni,
á
háheiðinni.
Я
еду
на
запад,
в
горы.
Á
hundraðogtíu
ég
má
ekki
verða
of
seinn
Со
скоростью
сто
десять,
я
не
могу
опоздать.
Það
verður
fagnaður
mikill
vegnar
opnunar
Там
будет
большая
вечеринка
по
случаю
открытия
Flugrillsjoppunnar
закусочной
с
грилем.
Svo
ég
fór
og
pantaði
borð
fyrir
einn
Поэтому
я
пошел
и
заказал
столик
на
одного.
Manst'
ekki
eftir
mér
Ты
что,
не
помнишь
меня?
Mikið
lítur
þú
vel
út
beibí,
frábært
hár
Ты
прекрасно
выглядишь,
детка,
потрясающие
волосы.
Manst'
ekki
eftir
mér
Ты
что,
не
помнишь
меня?
Hvar
ertu
búin
að
vera
öll
þessi
ár
Где
ты
была
все
эти
годы?
Manst'
ekki
eftir
mér
Ты
что,
не
помнишь
меня?
Mikið
lítur
þú
vel
út
beibí,
frábært
hár
Ты
прекрасно
выглядишь,
детка,
потрясающие
волосы.
Manst'
ekki
eftir
mér
Ты
что,
не
помнишь
меня?
Hvar
ertu
búin
að
vera
öll
þessi
ár
Где
ты
была
все
эти
годы?
Hvar
ertu
búin
að
vera
öll
þessi
ár
Где
ты
была
все
эти
годы?
Hvar
ertu
búin
að
vera
öll
þessi
ár
Где
ты
была
все
эти
годы?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ragnhildur Gisladottir, Jakob Frimann Magnusson, Thordur Arnason, Egill Olafsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.