Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Íslenskir karlmenn
Isländische Männer
Mikið
lifandi
skelfingar
ósköp
eru
þær
lásí,
Mein
Gott,
wie
schrecklich
lasch
das
alles
ist,
Við
neitum
að
láta
bjóð'
okkur
hvað
sem
er,
Wir
weigern
uns,
uns
irgendetwas
bieten
zu
lassen,
því
þrátt
fyrir
allt,
þá
erum
við
íslenskir
karlmenn.
denn
trotz
allem
sind
wir
isländische
Männer.
Því
fer
sem
fer.
So
läuft
das
halt.
Við
stöndum
þétt
saman
og
snúum
bökum
saman.
Wir
stehen
dicht
beisammen
und
halten
zusammen.
Við
stöndum
þétt
saman
og
snúum
bökum
saman.
Wir
stehen
dicht
beisammen
und
halten
zusammen.
Sumir
á,
sumir
á,
sumir
á
bomsum,
Einige
auf,
einige
auf,
einige
auf
Touren,
Aðrir
á,
aðrir
á,
aðrir
á
flókum.
Andere
in,
andere
in,
andere
in
Schwierigkeiten.
Sumir
á,
sumir
á,
sumir
á
bomsum,
Einige
auf,
einige
auf,
einige
auf
Touren,
Aðrir
á,
aðrir
á,
aðrir
á
flókum.
Andere
in,
andere
in,
andere
in
Schwierigkeiten.
Íslenskir
karlmenn
eru
sko
alls
engar
gungur,
Isländische
Männer
sind
wahrlich
gar
keine
Feiglinge,
íslenskum
karlmönnum
vefst
ekki
tunga
um
tönn.
isländischen
Männern
wickelt
sich
die
Zunge
nicht
um
den
Zahn.
Ef
heitt
er
í
kolunum
förum
við
oftast
úr
bolnum,
Wenn
es
heiß
hergeht,
ziehen
wir
meistens
das
Hemd
aus,
Ef
þannig
ber
undir
gröfum
við
okkur
í
fönn.
Wenn
es
sein
muss,
graben
wir
uns
im
Schnee
ein.
Því
fer
sem
fer.
So
läuft
das
halt.
Við
stöndum
þétt
saman
og
snúum
bökum
saman.
Wir
stehen
dicht
beisammen
und
halten
zusammen.
Við
stöndum
þétt
saman
og
snúum
bökum
saman.
Wir
stehen
dicht
beisammen
und
halten
zusammen.
Sumir
á,
sumir
á,
sumir
á
bomsum,
Einige
auf,
einige
auf,
einige
auf
Touren,
Aðrir
á,
aðrir
á,
aðrir
á
flókum.
Andere
in,
andere
in,
andere
in
Schwierigkeiten.
Sumir
á,
sumir
á,
sumir
á
bomsum,
Einige
auf,
einige
auf,
einige
auf
Touren,
Aðrir
á,
aðrir
á,
aðrir
á
flókum.
Andere
in,
andere
in,
andere
in
Schwierigkeiten.
Rúmlega
helmingur
landsmanna
mun
vera
kvennfólk,
Etwas
mehr
als
die
Hälfte
der
Landesbewohner
dürften
Frauen
sein,
Tæplega
helmingur
landsmanna
erum
við
menn.
Knapp
die
Hälfte
der
Landesbewohner
sind
wir
Männer.
Við
lifum
á
hákarli,
hrútspungum,
magálum,
léttmjólk,
Wir
leben
von
Gammelhai,
Widderhoden,
Pansenwurst,
Leichtmilch,
Við
stjórnvölinn
höfum
við
staðið
og
stöndum
þar
enn.
Am
Steuer
haben
wir
gestanden
und
stehen
dort
immer
noch.
Því
fer
sem
fer.
So
läuft
das
halt.
Við
stöndum
þétt
saman
og
snúum
bökum
saman.
Wir
stehen
dicht
beisammen
und
halten
zusammen.
Við
stöndum
þétt
saman
og
snúum
bökum
saman.
Wir
stehen
dicht
beisammen
und
halten
zusammen.
Sumir
á,
sumir
á,
sumir
á
bomsum,
Einige
auf,
einige
auf,
einige
auf
Touren,
Aðrir
á,
aðrir
á,
aðrir
á
flókum.
Andere
in,
andere
in,
andere
in
Schwierigkeiten.
Sumir
á,
sumir
á,
sumir
á
bomsum,
Einige
auf,
einige
auf,
einige
auf
Touren,
Aðrir
á,
aðrir
á,
aðrir
á
flókum.
Andere
in,
andere
in,
andere
in
Schwierigkeiten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.