Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight,
you
come
and
pick
me
up
Mitternacht,
du
kommst
und
holst
mich
ab
No
headlights
Ohne
Scheinwerfer
A
long
drive
could
end
Eine
lange
Fahrt
könnte
enden
In
burning
flames
or
paradise
In
lodernden
Flammen
oder
im
Paradies
Fade
into
view
Tauchst
auf
It's
been
a
while
since
I
have
even
heard
from
you
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
überhaupt
von
dir
gehört
habe
I
should
just
tell
you
to
leave
Ich
sollte
dir
einfach
sagen,
dass
du
gehen
sollst
Because
I
know
exactly
where
it
leads
Weil
ich
genau
weiß,
wohin
es
führt
But
I
watch
us
go
around
and
around
each
time
Aber
ich
sehe
uns
jedes
Mal
im
Kreis
drehen
You
got
that
James
Dean
day
dream
look
in
your
eye
Du
hast
diesen
James-Dean-Tagtraum-Blick
in
deinen
Augen
And
I
got
that
red
lip
classic
thing
that
you
like
Und
ich
hab'
dieses
klassische
Rote-Lippen-Ding,
das
du
magst
And
when
we
go
crashing
down
Und
wenn
wir
zusammenbrechen
We
come
back
every
time
Kommen
wir
jedes
Mal
zurück
Because
we
never
go
out
of
style
Weil
wir
nie
aus
der
Mode
kommen
We
never
go
out
of
style
Wir
nie
aus
der
Mode
kommen
You
got
that
long
hair
slicked
back
Du
hast
dieses
lange,
zurückgegelte
Haar
White
t-shirt
Weißes
T-Shirt
And
I
got
that
good
girl
faith
Und
ich
hab'
diesen
'Gutes
Mädchen'-Glauben
And
a
tight
little
skirt
Und
einen
engen
kleinen
Rock
And
when
we
go
crashing
down
Und
wenn
wir
zusammenbrechen
We
come
back
every
time
Kommen
wir
jedes
Mal
zurück
Because
we
never
go
out
of
style
Weil
wir
nie
aus
der
Mode
kommen
We
never
go
out
of
style
Wir
nie
aus
der
Mode
kommen
He
can't
keep
his
wild
eyes
on
the
road
Er
kann
seine
wilden
Augen
nicht
auf
der
Straße
halten
Takes
me
home
Bringt
mich
nach
Hause
Lights
are
off
Lichter
sind
aus
He's
taking
off
his
coat
Er
zieht
seinen
Mantel
aus
I
say
I
heard
that
you've
been
out
and
about
Ich
sage:
„Ich
habe
gehört,
dass
du
unterwegs
warst
With
some
other
girl
Mit
einem
anderen
Mädchen“
He
says
what
you
heard
is
true
Er
sagt:
„Was
du
gehört
hast,
ist
wahr
But
I
can't
stop
thinking
about
you
Aber
ich
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken“
And
I,
I
said
I've
been
there
too
Und
ich,
ich
sagte:
„Das
kenne
ich
auch
A
few
times
Ein
paar
Mal“
You
got
that
James
Dean
day
dream
look
in
your
eye
Du
hast
diesen
James-Dean-Tagtraum-Blick
in
deinen
Augen
And
I
got
that
red
lip
classic
thing
that
you
like
Und
ich
hab'
dieses
klassische
Rote-Lippen-Ding,
das
du
magst
And
when
we
go
crashing
down
Und
wenn
wir
zusammenbrechen
We
come
back
every
time
Kommen
wir
jedes
Mal
zurück
Because
we
never
go
out
of
style
Weil
wir
nie
aus
der
Mode
kommen
We
never
go
out
of
style
Wir
nie
aus
der
Mode
kommen
You
got
that
long
hair
slicked
back
Du
hast
dieses
lange,
zurückgegelte
Haar
White
t-shirt
Weißes
T-Shirt
And
I
got
that
good
girl
faith
Und
ich
hab'
diesen
'Gutes
Mädchen'-Glauben
And
a
tight
little
skirt
Und
einen
engen
kleinen
Rock
And
when
we
go
crashing
down
Und
wenn
wir
zusammenbrechen
We
come
back
every
time
Kommen
wir
jedes
Mal
zurück
Because
we
never
go
out
of
style
Weil
wir
nie
aus
der
Mode
kommen
We
never
go
out
of
style
Wir
nie
aus
der
Mode
kommen
Take
me
home
Bring
mich
nach
Hause
Take
me
home
Bring
mich
nach
Hause
Take
me
home
Bring
mich
nach
Hause
You
got
that
James
Dean
day
dream
look
in
your
eye
Du
hast
diesen
James-Dean-Tagtraum-Blick
in
deinen
Augen
And
I
got
that
red
lip
classic
thing
that
you
like
Und
ich
hab'
dieses
klassische
Rote-Lippen-Ding,
das
du
magst
And
when
we
go
crashing
down
Und
wenn
wir
zusammenbrechen
We
come
back
every
time
Kommen
wir
jedes
Mal
zurück
Because
we
never
go
out
of
style
Weil
wir
nie
aus
der
Mode
kommen
We
never
go
out
of
style
Wir
nie
aus
der
Mode
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christer Sandelin, Ole Evenrude, Tommy Ekman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.