Styles - Shapeshift - перевод текста песни на немецкий

Shapeshift - Stylesперевод на немецкий




Shapeshift
Metamorphose
Mazarati shape shift shapeshift yeah
Mazarati Gestaltwandler Gestaltwandler yeah
Kamikaze brake check brake check
Kamikaze Fullbremsung Fullbremsung
Come inside and break bread
Komm rein und brich Brot
(Listen)
(Hör zu)
Food made of glass and the house to match
Essen aus Glas und das Haus passt dazu
I'm in a drip so wet I made her friend collapse
Mein Stil so nass, ließ ihre Freundin kollabieren
I'm in the thick so thin I think I might relapse
Ich steck tief drin, so dünn, glaub ich rückfällig
Then what I don't inhale ill sip a cognac
Dann trink ich Cognac, was ich nicht einatme
I got her on her back and blindfolded
Hab sie auf dem Rücken, blindgefesselt
Flammable so I'm light coated
Feuergefährlich, also leicht beschichtet
Fan-able so I might go with
Umworbener, also geh ich vielleicht
A few of these blue-eyed biddies
Mit paar blauäugigen Schönheiten
In a black coupe smokin
Im schwarzen Coupé rauchend
God I'm in a position to get em into submission
Gott, ich bin in Position sie gefügig zu machen
And get em in a tub with a toaster
Und steck sie in 'ne Wanne mit Toaster
Not a competition but I'm giving the
Kein Wettkampf aber ich gebe die
Prediction of the kid up in a rover
Prognose für das Kind im Rover
A poster It's over
Ein Poster Vorbei
All the dilly dilly
All das Gehudel
And the pitter patter
Und das Geplapper
Got me in her bed and
Hab mich in ihr Bett getan
Got a little brighter
Und es hellte sich auf
But im in a blender
Doch ich bin im Mixer
Whipped up and the cuffs just a little tighter
Verschlagen und die Fesseln nur enger
And I been wandering off all by myself again
Und ich wander wieder allein ab
Getting lost in the fog of my own pretend
Verlier mich im Nebel meiner Vorstellung
I'll just have to assume no one will save me
Muss wohl annehmen, niemand rettet mich
I'll just have to make due will all thats fading
Muss mich mit dem Verblassenden zufrieden geben
And ill never live long enough
Und ich werd nie lang genug leben
Im swimming in all of the
Ich schwimme in all dem
Waters above and below
Wasser über und unter mir
And Ive always been strong enough
Und ich war stets stark genug
And I'm always gonna long for the
Und ich werd immer verlangen nach
Waters above and below
Wasser über und unter mir
And I've been doing this all night
Und ich mach das die ganze Nacht
On fire but thinking I'm ice cold
Am Brennen, doch denk ich bin eiskalt
And I know
Und ich weiß
I've been doing just alright
Mir geht's grad so lala
All these habits getting me all this trouble
Diese Angewohnheiten bringen Ärger
And you know
Und du weißt
I know how to just survive
Ich weiß mich nur durchzuwursteln
And I just want you to know
Und ich will, dass du weißt
That I'm back on the show
Dass ich zurück in der Show bin
And I'm back on the road
Und zurück auf Tour
Thats the way that it goes
So läuft das nun mal
When the man in black
Wenn der Mann in Schwarz
Is focused for sure
Konzentriert ist, ganz sicher
No I'm not kidding
Nein, kein Scherz
Ima give it all I got given
Ich geb alles, was ich kriege
Maybe god given
Vielleicht gottgegeben
Baby got villain
Baby, zum Bösewicht geworden
I'm about giving
Ich bin am Geben
Run a mouth minute
Maulheld eine Minute
With a House kitten
Mit 'ner Wohnungskatze
Couch sitting with another mouse
Couchsitzend mit anderer Maus
Different with the bounce in it
Anders mit dem Schwung drin
Bounce ugh yeah
Schwung Ugh yeah
Feel that shit bounce
Spür diesen Schwung
Get with that bounce
Steig auf diesen Beat
Make that shit bounce
Bring's zum Wippen
Feel that shit bounce
Spür diesen Schwung
And I been wandering off all by myself again
Und ich wander wieder allein ab
Getting lost in the fog of my own pretend
Verlier mich im Nebel meiner Vorstellung
I'll just have to assume no one will save me
Muss wohl annehmen, niemand rettet mich
I'll just have to make due will all thats fading
Muss mich mit dem Verblassenden zufrieden geben
And ill never live long enough
Und ich werd nie lang genug leben
Im swimming in all of the
Ich schwimme in all dem
Waters above and below
Wasser über und unter mir
And Ive always been strong enough
Und ich war stets stark genug
And I'm always gonna long for the
Und ich werd immer verlangen nach
Waters above and below
Wasser über und unter mir





Авторы: Brandon Vanderwerker, Styles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.