Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
don't
need
you
Und
ich
brauche
dich
nicht
I
don't
want
to
die
anymore
Ich
will
nicht
mehr
sterben
Not
for
you
Nicht
für
dich
And
I
don't
need
you
Und
ich
brauche
dich
nicht
Like
I
needed
you
once
Wie
ich
dich
einst
brauchte
Im
not
a
sucker
like
I
used
to
be
Ich
bin
nicht
mehr
der
Trottel
von
früher
Gettin
caught
up
in
your
energy
Mich
in
deiner
Energie
zu
verfangen
And
I
don't
need
to
Und
ich
muss
nicht
I
needed
you
once
and
I
was
drowning
Ich
brauchte
dich
einst
und
ertrank
In
the
sea
of
myself
Im
Meer
meiner
selbst
I
was
feeling
every
heaven
and
hell
Fühlte
jeden
Himmel
und
jede
Hölle
And
I
don't
need
you
Und
ich
brauche
dich
nicht
Like
I
needed
your
trust
Wie
ich
dein
Vertrauen
brauchte
You
know
Im
darker
than
I
used
to
be
Weißt
du,
ich
bin
dunkler
als
früher
A
little
dangerous
around
the
seams
Etwas
gefährlich
an
den
Nähten
And
I
don't
need
to
Und
ich
muss
nicht
Try
to
show
I'm
enough
and
I
would
Versuchen
zu
zeigen,
dass
ich
genug
bin
und
ich
Love
you
till
the
the
end
of
it
all
Würde
dich
lieben
bis
zum
Ende
aller
Zeit
You
can
feel
it
in
the
reap
of
my
sew
Spürbar
in
allem
was
ich
säe
Its
in
everything
I
know
Es
ist
in
allem
was
ich
kenne
And
I
don't
need
you
Und
ich
brauche
dich
nicht
I
don't
want
to
waste
another
breath
on
you
anymore
Ich
will
keinen
Atem
mehr
an
dich
verschwenden
The
past
is
now
the
last
amount
of
love
I'll
share
in
a
world
Die
Vergangenheit
ist
die
letzte
Liebe
die
ich
teilen
werde
in
dieser
Welt
Broken
always
hoping
for
the
light
I
saw
in
a
girl
Zerbrochen
immer
hoffend
auf
das
Licht
das
ich
in
einem
Mädchen
sah
Shotgun
blues
the
record
moves
in
time
and
I'm
coming
to
Schrotflintenblues
die
Platte
dreht
sich
und
ich
komme
And
I
don't
want
you
Und
ich
will
dich
nicht
Like
I
wanted
you
once
Wie
ich
dich
einst
wollte
Im
not
a
lame-o
like
I
used
to
be
Ich
bin
kein
Langweiler
mehr
wie
früher
I
see
your
same
ol'
with
your
company
Ich
sehe
dein
altes
Ich
mit
deiner
Gesellschaft
And
I
don't
want
to
Und
ich
will
nicht
I
wanted
you
once
and
I
was
finding
all
the
shadow
of
self
Ich
wollte
dich
einst
und
fand
alle
Schatten
meines
Selbst
It
was
heavy
in
the
back
of
my
head
Es
lastete
schwer
im
Hinterkopf
And
now
I
want
to
Und
jetzt
will
ich
Seal
it
all
up
and
throw
Alles
versiegeln
und
werfen
The
key
into
the
river
again
Den
Schlüssel
wieder
in
den
Fluss
Hidden
pictures
so
I
empty
the
bin
Versteckte
Bilder
also
leere
ich
den
Müll
And
now
I
want
you
Und
jetzt
will
ich
dich
To
listen
on
up
cause
its
a
me
thing
and
not
a
ruse
Aufhorchen
denn
es
geht
um
mich
und
keine
List
I'll
see
you
in
a
dream
that
I
knew
Ich
sehe
dich
in
einem
Traum
den
ich
kannte
I'll
wake
up
and
I'll
whisper
to
you
Wache
auf
und
flüstere
dir
zu
(I
had
the
craziest
dream)
(Ich
hatte
den
verrücktesten
Traum)
I
don't
want
to
waste
another
breath
on
you
anymore
Ich
will
keinen
Atem
mehr
an
dich
verschwenden
The
past
is
now
the
last
amount
of
love
I'll
share
in
a
world
Die
Vergangenheit
ist
die
letzte
Liebe
die
ich
teilen
werde
in
dieser
Welt
Broken
always
hoping
for
the
light
I
saw
in
a
girl
Zerbrochen
immer
hoffend
auf
das
Licht
das
ich
in
einem
Mädchen
sah
Shotgun
blues
the
record
moves
in
time
and
im
coming
to
Schrotflintenblues
die
Platte
dreht
sich
und
ich
komme
I
dont
want
to
taste
another
breath
from
you
anymore
Ich
will
keinen
Hauch
mehr
von
dir
schmecken
The
past
is
now
the
past
and
I
am
well
aware
of
a
world
Die
Vergangenheit
ist
vergangen
und
ich
kenne
die
Welt
Broken
always
hopeless
for
the
nights
alone
without
her
Zerbrochen
immer
hoffnungslos
für
die
Nächte
ohne
sie
Shotgun
tunes
I'm
listening
to
the
time
I
died
in
The
Blue
Schrotflintenklänge
ich
höre
die
Zeit
als
ich
im
Blau
starb
And
now
I
want
you
Und
jetzt
will
ich
dich
And
I
need
you
Und
ich
brauche
dich
You
know
I
do
Du
weißt,
ich
tu's
But
I
don't
want
to
Aber
ich
will
nicht
But
I
don't
want
to
Aber
ich
will
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Vanderwerker, Styles
Альбом
Evolve
дата релиза
30-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.