Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
it
made
Ich
hab's
geschafft
Call
me
insane
Nenn
mich
verrückt
Venous
bite
like
a
snake
and
I'm
paid
Venenbiss
wie
ne
Schlange
und
ich
bin
bezahlt
Covered
in
paint
Voll
mit
Farbe
Dripping
the
way
Tropfe
den
Weg
Younger
me
hungry
licking
my
plates
Jüngeres
ich
hungernd
leckt
meinen
Teller
We
not
the
same
Wir
sind
nicht
gleich
All
in
one
take
Alles
in
einem
Take
Ima
just
sit
and
just
soak
up
the
fame
Ich
sitz
nur
rum
und
saug
den
Ruhm
auf
Imma
just
put
you
on
game
in
a
level
Ich
geb
dir
Wissen
auf
nem
Level
Not
easy
to
make
Nicht
leicht
zu
machen
Now
I've
been
doin
this
for
a
minute
Jetzt
mach
ich
das
'ne
Minute
lang
Makin
40
look
20
Mach
Vierzig
aussehn
wie
Zwanzig
Hold
your
girl
real
close
Halt
dein
Mädchen
ganz
nah
I
was
in
the
coupe
windows
tinted
Ich
war
im
Coupe
mit
getönten
Scheiben
Makin
plans
with
a
honey
Mach
Pläne
mit
'ner
Süßen
And
a
bbq
roast
Und
'nem
Grillrost
drauf
I
was
in
a
booth
gettin
busy
Ich
war
in
'nem
Booth
am
Starten
Back
to
the
chair
time
to
produce
Zurück
zum
Stuhl,
Zeit
zu
produzieren
Back
to
the
time
Zurück
zu
der
Zeit
Breaking
the
rules
ugh
Regeln
brechen
ugh
Back
of
my
mind
Hintergedanken
Die
or
pursue
Sterb
oder
verfolg
es
But
I'm
missing
something
here
Aber
hier
fehlt
mir
was
I
don't
have
to
fear
Ich
muss
keine
Angst
haben
What
I've
found
so
clear
Was
ich
so
klar
fand
I
don't
have
to
breathe
Ich
muss
nicht
atmen
I
didn't
ask
to
be
Ich
wollt
nicht
sein
What
this
mask
can
see
Was
diese
Maske
sieht
I
see
through
it
all
Ich
durchschau
alles
The
money
the
cars
and
the
jewelry
Das
Geld,
die
Autos
und
den
Schmuck
They
say
you
a
star
Sie
sagen
du
bist
ein
Star
But
I
was
a
nebula
back
at
the
start
Doch
ich
war
ein
Nebel
am
Anfang
All
of
your
negative
All
dein
Negatives
All
of
your
prejudice
All
deine
Vorurteile
Tell
me
whats
up
(
Sag
was
los
ist
You
living
or
dying
Du
lebst
oder
stirbst
Enough
is
enough
Jetzt
reichts
What
the
delay
Was
das
Zögern?
Im
in
the
cage
Ich
bin
im
Käfig
Daedalus
flying
right
out
of
the
maze
Daedalus
flieg
raus
aus
dem
Labyrinth
Covered
in
pain
Voll
mit
Schmerz
Nothin
but
rain
Nichts
als
Regen
Older
me
showing
me
all
I
could
be
Älteres
ich
zeigt
mir
alles,
was
ich
sein
könnt
We
all
the
same
Wir
sind
alle
gleich
I
was
just
playin
Ich
hab
nur
gespielt
I
was
just
not
the
imposter
but
lesser
the
jester
Ich
war
nicht
der
Betrüger,
der
geringere
Narr
The
missing
apprentice
a
different
objective
forget
it
Der
fehlende
Lehrling,
ein
anderes
Ziel,
vergiss
es
Now
Im
in
a
big
truck
Jetzt
bin
ich
im
großen
Truck
Run
em
up
motherfucks
get
a
lift
up
Mach
sie
hoch,
Motherfucks,
krieg
'nen
Ritt
Nip
tuck
dick
sucked
up
up
in
bueno
vista
Nip
tuck,
Dick
gesaugt
oben
in
Bueno
Vista
Its
not
a
rental
Nothing
sentimental
Kein
Mietwagen,
nichts
Sentimentales
I
gotta
mentos
Ich
hab
'nen
Mentos
Perk
up
what
up
with
the
red
toes
Perk
auf,
was
mit
den
roten
Zehen
And
the
cuff
cuffs
Und
den
Cuff
Cuffs
Lock
em
up
when
I
want
and
I
wont
let
em
up
Sperr
sie
ein
wenn
ich
will
und
lass
nicht
los
Without
a
safe
word
Thats
it
Ohne
Safeword,
Das
ist
es
Gifted
is
evident
obvious
evidence
Begabt
ist
offensichtlich
klarer
Beweis
Stop
me
irrelevant
copy
me
definite
Hör
irrelevant
auf
kopier
mich
definitiv
Cocky
me
deadlier
cop
me
an
area
Cocky
mich
tödlicher
organisier
mir
'ne
Gegend
Spot
me
not
comparing
but
kinda
parasailing
over
something
Find
mich
nicht
vergleichend
sondern
eher
Paragleiten
über
was
Sort
of
by
the
part
of
town
thats
not
for
sale
im
not
around
Etwa
beim
Stadteil
der
nicht
zu
verkaufen,
ich
bin
weg
A
witch
a
like
a
salem
first
you
fuck
around
then
you
find
it
out
'ne
Hexe
wie
Salem,
erst
vertust
du
dich
dann
checkst
du
aus
But
I'm
missing
something
here
Aber
hier
fehlt
mir
was
I
don't
have
to
fear
Ich
muss
keine
Angst
haben
What
I've
found
so
clear
Was
ich
so
klar
fand
I
don't
have
to
breathe
Ich
muss
nicht
atmen
I
didn't
ask
to
be
Ich
wollt
nicht
sein
What
this
mask
can
see
Was
diese
Maske
sieht
I
see
through
it
all
Ich
durchschau
alles
The
money
the
cars
and
the
jewelry
Das
Geld,
die
Autos
und
den
Schmuck
They
say
you
a
star
Sie
sagen
du
bist
ein
Star
But
I
was
a
nebula
back
at
the
start
Doch
ich
war
ein
Nebel
am
Anfang
All
of
your
negative
All
dein
Negatives
All
of
your
prejudice
All
deine
Vorurteile
Tell
me
whats
up
Sag
was
los
ist
You
living
or
dying
Du
lebst
oder
stirbst
Enough
is
enough
Jetzt
reichts
I
see
through
it
all
Ich
durchschau
alles
The
money
the
cars
and
the
jewelry
Das
Geld,
die
Autos
und
den
Schmuck
They
say
you
a
star
Sie
sagen
du
bist
ein
Star
But
I
was
a
nebula
back
at
the
start
Doch
ich
war
ein
Nebel
am
Anfang
All
of
your
negative
All
dein
Negatives
All
of
your
prejudice
All
deine
Vorurteile
Tell
me
whats
up
Sag
was
los
ist
You
living
or
dying
Du
lebst
oder
stirbst
Enough
is
enough
is
enough
Jetzt
reichts,
reichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Vanderwerker, Styles
Альбом
Evolve
дата релиза
30-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.