Styles P - Green Piece Of Paper - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Styles P - Green Piece Of Paper




Green Piece Of Paper
Зеленый Кусок Бумаги
A lot of pain
Много боли,
You learn to live with it though
но ты учишься с этим жить, понимаешь?
Things we do
Вещи, которые мы делаем...
Hungry, starvin′ in beast mode, live by the street code
Голодный, голодающий в зверином режиме, живу по законам улицы,
Where niggaz take your shit like the repo
где ниггеры отнимут твоё барахло, как коллекторы.
The boys'll sell crack, to your mother if you′re good
Пацаны продадут крэк твоей матери, если ты хорошенькая,
So called brother in the hood
так называемый брат в гетто.
Lord help us, you gotta know we possessed
Господи, помоги нам, ты же знаешь, мы одержимы.
I guess it's the stress that make us a hot mess
Думаю, это стресс делает нас таким бардаком.
It's somethin′ on the chest ′cause none of my niggaz rest
Что-то давит на грудь, потому что никто из моих ниггеров не отдыхает.
Graveyard shift, my guns with the laser spit
Ночная смена, мои пушки плюются лазером.
'Til you′re hit, all the tissue come off
Пока тебя не подстрелят, все ткани слетят.
Nobody go to church but they hustle to get across
Никто не ходит в церковь, но все суетятся, чтобы выжить.
Who am I to argue or fight or bicker
Кто я такой, чтобы спорить, драться или препираться,
When I could see my demon in the cup of the liquor
когда я вижу своего демона в стакане с выпивкой?
Reflection, my section, shit's gettin′ thicker
Отражение, мой район, дерьмо становится гуще.
'Cause love don′t mix with the liquor you should know that
Ведь любовь не смешивается с выпивкой, ты должна это знать.
Gun, knife or bat I'm yellin' out, "Hold that"
Пистолет, нож или бита, я кричу: "Стой!"
Twenty, fifties or hundreds, you know I′m tryin′ to fold that
Двадцатки, пятидесятки или сотни, ты знаешь, я пытаюсь их сложить.
I live my whole life for a green piece of paper, five
Я прожил всю свою жизнь ради зеленой бумажки, пятерки.
Did some trife shit for a green piece of paper, ten
Сделал какую-то дрянь ради зеленой бумажки, десятки.
Did some hype shit for a green piece of paper, twenty
Намутил что-то крутое ради зеленой бумажки, двадцатки.
A green piece of paper, fifty, a green piece of paper, a hundred
Зеленая бумажка, пятидесятка, зеленая бумажка, сотня.
I live my whole life for a green piece of paper, five
Я прожил всю свою жизнь ради зеленой бумажки, пятерки.
Did some trife shit for a green piece of paper, ten
Сделал какую-то дрянь ради зеленой бумажки, десятки.
Did some hype shit for a green piece of paper, twenty
Намутил что-то крутое ради зеленой бумажки, двадцатки.
A green piece of paper, fifty, a green piece of paper, a hundred
Зеленая бумажка, пятидесятка, зеленая бумажка, сотня.
In the game for mad years, paid the whole lot of dues in it
В игре много лет, заплатил кучу взносов.
Never bite the hand that feeds you, but the rules is different
Никогда не кусай руку, которая тебя кормит, но правила меняются,
When the hand that feeds you ain't got food in it
когда в этой руке нет еды.
Room full of scholars, bet you it′s a fool in it
Комната, полная умников, держу пари, там есть дурак.
Yeah, I learn my wisdom from the wise
Да, я учусь мудрости у мудрых,
But then I learned livin' from the lies
но потом я учусь жить по лжи.
Both drop the same jewel boy, better get it it′s your time
Оба дают один и тот же драгоценный камень, парень, лучше возьми его, это твое время.
But nope I say it's God time
Но нет, я говорю, это время Бога.
I′m just a maker of hard rhymes, due to the hard times
Я просто создатель жестких рифм, из-за тяжелых времен.
Skin's real thick, you could look at the scar lines
Кожа очень толстая, ты можешь посмотреть на шрамы.
Sometimes in my mind, I be still on the yard time
Иногда в моей голове я все еще отбываю срок.
Hittin' the bar time, crunches to the push-ups to the dips
Время за решеткой, приседания, отжимания, брусья.
But real niggaz push up with the clips
Но настоящие ниггеры отжимаются с обоймами.
My niggaz is raw, you heard right, no cook up in this bitch
Мои ниггеры жесткие, ты слышала правильно, никакой готовки в этой суке.
Let it go, you better duck, don′t look up in this bitch
Отпусти, лучше пригнись, не смотри вверх в этой суке.
We came to body some, we ain′t shook up in this bitch
Мы пришли, чтобы кого-то уложить, мы не трясемся в этой суке.
I live my whole life for a green piece of paper, five
Я прожил всю свою жизнь ради зеленой бумажки, пятерки.
Did some trife shit for a green piece of paper, ten
Сделал какую-то дрянь ради зеленой бумажки, десятки.
Did some hype shit for a green piece of paper, twenty
Намутил что-то крутое ради зеленой бумажки, двадцатки.
A green piece of paper, fifty, a green piece of paper, a hundred
Зеленая бумажка, пятидесятка, зеленая бумажка, сотня.
I live my whole life for a green piece of paper, five
Я прожил всю свою жизнь ради зеленой бумажки, пятерки.
Did some trife shit for a green piece of paper, ten
Сделал какую-то дрянь ради зеленой бумажки, десятки.
Did some hype shit for a green piece of paper, twenty
Намутил что-то крутое ради зеленой бумажки, двадцатки.
A green piece of paper, fifty, a green piece of paper, a hundred
Зеленая бумажка, пятидесятка, зеленая бумажка, сотня.
I did some trife shit and hype shit
Я делал всякую дрянь и крутые вещи.
Yeah, on the grind every night that's why I don′t write shit
Да, на гринде каждую ночь, вот почему я ничего не пишу.
Used to go hand-to hand, rob niggaz man-to-man
Раньше грабил ниггеров один на один, врукопашную.
Hoppin' out the hoopty or the van ′cause I ain't have a plan
Выпрыгивал из тачки или фургона, потому что у меня не было плана.
Now I did a lot of shit for a green piece of paper
Теперь я сделал много дерьма ради зеленой бумажки.
I formed my teams, I was on the scene thinkin′ major
Я собрал свои команды, я был на сцене, мыслил масштабно.
Before a e-mail I served fiends off the pager
До электронной почты я обслуживал торчков через пейджер.
Gettin' high, dreamin' ′bout a green piece of paper
Накуривался, мечтая о зеленой бумажке.
I live my whole life for a green piece of paper, five
Я прожил всю свою жизнь ради зеленой бумажки, пятерки.
Did some trife shit for a green piece of paper, ten
Сделал какую-то дрянь ради зеленой бумажки, десятки.
Did some hype shit for a green piece of paper, twenty
Намутил что-то крутое ради зеленой бумажки, двадцатки.
A green piece of paper, fifty, a green piece of paper, a hundred
Зеленая бумажка, пятидесятка, зеленая бумажка, сотня.
I live my whole life for a green piece of paper, five
Я прожил всю свою жизнь ради зеленой бумажки, пятерки.
Did some trife shit for a green piece of paper, ten
Сделал какую-то дрянь ради зеленой бумажки, десятки.
Did some hype shit for a green piece of paper, twenty
Намутил что-то крутое ради зеленой бумажки, двадцатки.
A green piece of paper, fifty, a green piece of paper, a hundred
Зеленая бумажка, пятидесятка, зеленая бумажка, сотня.





Авторы: Maman Alan, Styles David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.