Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
to
live
for
today
cause
tomorrow
ain′t
promised
to
me
Muss
für
heute
leben,
denn
morgen
ist
mir
nicht
versprochen
Don't
just
want
a
piece,
I
want
my
own
destiny
Will
nicht
nur
ein
Stück,
ich
will
mein
eigenes
Schicksal
If
you
got
it,
I′m
gonna
take
it
Wenn
du
es
hast,
dann
nehm
ich
es
mir
If
you're
in,
then
you're
coming
with
me
Wenn
du
dabei
bist,
dann
kommst
du
mit
mir
Benchwarmers,
get
no
playing
time
Bankwärmer,
kriegen
keine
Spielzeit
No
sleeping,
til′
I
cross
the
line
Kein
Schlaf,
bis
ich
die
Linie
überquere
Through
the
concrete
jungles,
they
pray
to
Allah
Durch
die
Beton-Dschungel,
sie
beten
zu
Allah
But
they
still
move
them
heroin
bundles
Doch
sie
bewegen
trotzdem
ihre
Heroin-Pakete
I
try
to
build
something,
they
tryna
see
that
crumble
Ich
versuch
was
aufzubauen,
sie
wollen
es
einstürzen
sehen
I
try
to
run
it
back
they
try
to
make
me
fumble
Ich
will
es
zurückholen,
sie
wollen
mich
stolpern
lassen
The
fifth
goes
off
every
time
we
rumble
Die
Knarre
knallt
jedes
Mal,
wenn
wir
kämpfen
I
live
for
today
tryna
avoid
that
gun
hole
Ich
lebe
für
heute,
versuche
dem
Schussloch
zu
entgehen
Tomorrow
ain′t
promised
to
me
Morgen
ist
mir
nicht
versprochen
You
know
the
court,
I
could
get
hung
from
your
honors
jury
Du
kennst
das
Gericht,
ich
könnte
von
deiner
Jury
gehängt
werden
Shit
you
know
the
hood
bag
comma
fury
Weißt
du,
im
Viertel,
Komma,
Wut
Burnt
tryna
shine
cause
of
my
mama's
jewelry
Verbrannt,
weil
ich
glänzen
will
wie
der
Schmuck
meiner
Mutter
I
been
said
I′m
gone
make
it
Ich
hab
immer
gesagt,
ich
schaff’s
You
in
are
you
with
me
and
if
not
Bist
du
dabei?
Wenn
nicht
You
got
it
and
I'm
gonna
take
it
Dann
hast
du
es,
und
ich
nehm
es
mir
Got
to
live
for
today
cause
tomorrow
ain′t
promised
to
me
Muss
für
heute
leben,
denn
morgen
ist
mir
nicht
versprochen
Don't
just
want
a
piece,
I
want
my
own
destiny
Will
nicht
nur
ein
Stück,
ich
will
mein
eigenes
Schicksal
If
you
got
it,
I'm
gonna
take
it
Wenn
du
es
hast,
dann
nehm
ich
es
mir
If
you′re
in,
then
you′re
coming
with
me
Wenn
du
dabei
bist,
dann
kommst
du
mit
mir
Benchwarmers,
get
no
playing
time
Bankwärmer,
kriegen
keine
Spielzeit
No
sleeping,
til'
I
cross
the
line
Kein
Schlaf,
bis
ich
die
Linie
überquere
Can
I
live,
the
planets
rule
Kann
ich
leben?
Die
Planeten
regieren
Liquor
and
weed
mixed
with
organic
food
Alkohol
und
Weed
gemischt
mit
Bio-Essen
You
can
call
me
the
ghost
or
the
phantom
dude
Nenn
mich
den
Geist
oder
Phantom-Typen
It′s
all
good
in
the
hood
if
it's
tangible
Alles
gut
im
Viertel,
wenn
es
greifbar
ist
Tryna
be
the
matador
that
outran
the
bull
Versuch
der
Matador
zu
sein,
der
den
Stier
überlistet
Had
my
ups
and
downs
in
court
like
I
ran
the
4
Hatte
Höhen
und
Tiefen
vor
Gericht,
wie
die
400-Meter-Strecke
Money
is
the
root
of
evil
that′s
understandable
Geld
ist
die
Wurzel
allen
Übels,
das
ist
verständlich
But
Jesus
was
black
too
then
he
scrambled
too
Aber
Jesus
war
auch
schwarz,
dann
ist
er
abgehauen
I
keep
my
right
fist
up
Ich
halte
meine
rechte
Faust
oben
But
I'm
the
same
SP,
I'll
still
light
shit
up
Doch
ich
bin
immer
noch
SP,
ich
zünde
alles
an
That′s
right
tomorrow
ain′t
promised
to
me
Genau,
morgen
ist
mir
nicht
versprochen
I
can't
afford
to
sleep
cause
you
might
put
your
llama
to
me
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten
zu
schlafen,
sonst
richtest
du
deine
Waffe
auf
mich
Got
to
live
for
today
cause
tomorrow
ain′t
promised
to
me
Muss
für
heute
leben,
denn
morgen
ist
mir
nicht
versprochen
Don't
just
want
a
piece,
I
want
my
own
destiny
Will
nicht
nur
ein
Stück,
ich
will
mein
eigenes
Schicksal
If
you
got
it,
I′m
gonna
take
it
Wenn
du
es
hast,
dann
nehm
ich
es
mir
If
you're
in,
then
you′re
coming
with
me
Wenn
du
dabei
bist,
dann
kommst
du
mit
mir
Benchwarmers,
get
no
playing
time
Bankwärmer,
kriegen
keine
Spielzeit
No
sleeping,
til'
I
cross
the
line
Kein
Schlaf,
bis
ich
die
Linie
überquere
The
game
real
quick
like
blackjack
Das
Spiel
ist
schnell
wie
Blackjack
I
might
be
a
thugged
out
rapper
but
I
got
my
backpack
Mag
ein
thugged-out
Rapper
sein,
doch
ich
hab
meinen
Rucksack
And
I
could
do
the
knowledge
all-day
Und
ich
könnte
den
ganzen
Tag
Wissen
verbreiten
But
I′m
with
my
niggas,
getting
high
in
the
project
hallways
Doch
ich
bin
mit
den
Jungs,
rauche
im
Projektflur
My
ancestors
used
to
rain
dance
Meine
Vorfahren
tanzten
für
Regen
I
could
make
it
rain
when
I
rhyme
but
I
commit
to
mayhem
Könnte
Geld
regnen
lassen
beim
Rappen,
doch
ich
begehe
Chaos
Guess
I
gotta
pray
in
the
am,
Pray
in
the
pm
Muss
wohl
am
Morgen
beten,
am
Abend
beten
But
I'm
too
damn
drunken
to
be
him
Doch
ich
bin
zu
betrunken,
um
er
zu
sein
I
wanna
kill
ya
man
then
I
will
when
I
see
him
Will
deinen
Mann
töten,
dann
tue
ich’s,
wenn
ich
ihn
sehe
Need
to
talk
to
God
guess
I
will
when
I
see
him
Muss
mit
Gott
reden,
tue
ich,
wenn
ich
ihn
sehe
Say
nigga
a
lot,
and
it
might
be
wrong
Sag
oft
"Nigga",
vielleicht
ist
es
falsch
But
I
only
said
it
love,
so
it′s
rightly
wrong
Doch
ich
sag’s
nur
aus
Liebe,
also
ist
es
halb
richtig
And
you
can
do
the
knowledge
to
that
though
Und
du
kannst
das
Wissen
dazu
haben
My
man
got
wet
but
he
didn't
get
a
bathrobe
Mein
Kumpel
wurde
nass,
doch
er
bekam
keinen
Bademantel
A
few
years
later
you
gon
eat
from
a
capsule
Ein
paar
Jahre
später
isst
du
aus
’ner
Kapsel
My
pants
might
hang
but
you
don′t
want
it,
this
asshole
Meine
Hose
hängt,
doch
du
willst
nicht
mit
diesem
Arschloch
Got
to
live
for
today
cause
tomorrow
ain't
promised
to
me
Muss
für
heute
leben,
denn
morgen
ist
mir
nicht
versprochen
Don′t
just
want
a
piece,
I
want
my
own
destiny
Will
nicht
nur
ein
Stück,
ich
will
mein
eigenes
Schicksal
If
you
got
it,
I'm
gonna
take
it
Wenn
du
es
hast,
dann
nehm
ich
es
mir
If
you're
in,
then
you′re
coming
with
me
Wenn
du
dabei
bist,
dann
kommst
du
mit
mir
Benchwarmers,
get
no
playing
time
Bankwärmer,
kriegen
keine
Spielzeit
No
sleeping,
til′
I
cross
the
line
Kein
Schlaf,
bis
ich
die
Linie
überquere
(You
get
it
(Verstehst
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.