Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut Everything Down
Mach alles dicht
Shut
everything
down,
Mach
alles
dicht,
Shut
everything
down,
Mach
alles
dicht,
When
we
come
round
shut
everything
down
Wenn
wir
kommen,
mach
alles
dicht
Shut
everything
down,
Mach
alles
dicht,
Shut
everything
down,
Mach
alles
dicht,
We
ain't
playin'
'round,
Wir
machen
keine
Spielchen,
Shut
everything
down,
Mach
alles
dicht,
Shut
it
down,
(1)
Mach
es
dicht,
(1)
Shut
it
down,
(2)
Mach
es
dicht,
(2)
Shut
it
down,
(3)
Mach
es
dicht,
(3)
Shut
it
down,
(4)
Mach
es
dicht,
(4)
Shut
it
down,
(5)
Mach
es
dicht,
(5)
Shut
it
down,
(6)
Mach
es
dicht,
(6)
Shut
it
down,
(7)
Mach
es
dicht,
(7)
Shut
it
down,
(8)
Mach
es
dicht,
(8)
You
better
batten
down
the
hatches,
Du
solltest
besser
die
Luken
dicht
machen,
Put
away
the
cash
in
a
safe
place
Bring
das
Geld
an
einen
sicheren
Ort
Cuz
somethin'
'bout
to
happen,
Denn
es
wird
gleich
etwas
passieren,
Shut
it
down,
Mach
es
dicht,
You
can
hear
us
comin'
like
a
thunderclap,
Du
kannst
uns
kommen
hören
wie
einen
Donnerschlag,
Fuck
around,
Spiel
nicht
rum,
Run
your
mouth,
Halt
dein
loses
Mundwerk,
Ima
dumb
it
down,
Ich
werde
es
vereinfachen,
Shut
it
down
promptly,
Mach
es
sofort
dicht,
You
fuckin'
with
some
hype
now,
huh?
Du
legst
dich
jetzt
mit
was
Heftigem
an,
was?
S.T.P,
Thats
my
shut
it
down
posse,
S.T.P,
das
ist
meine
"Mach
es
dicht"-Posse,
S.O.B.,
the
undergrounds
monarchy,
S.O.B.,
die
Monarchie
des
Untergrunds,
Yep,
flew
out
of
L.A.,
Ja,
aus
L.A.
geflogen,
Yaks
all
over
my
crewcaine,
Koks
überall
auf
meiner
Crew,
We
shut
it
down
quicker
than
a
bomb
ina
suitcase,
Wir
machen
schneller
dicht
als
eine
Bombe
im
Koffer,
Motorcades,
everything,
man,
we've
done
it
Autokorsos,
alles,
Mann,
wir
haben
es
getan
We
drank
ace
of
spades
right
from
J-Lo
Wir
haben
Ace
of
Spades
direkt
von
J-Lo
getrunken
You
know
it's
nothing,
Du
weißt,
es
ist
nichts,
I've
been
around
the
world
like
a
parcel,
Ich
bin
um
die
Welt
gereist
wie
ein
Paket,
Shut
it
down
quicker
than
a
fuckin
five
marshal,
Mach
schneller
dicht
als
ein
verdammter
Fünf-Sterne-Marschall,
Pirate
in
the
club,
drinking
Captain
Aye-Aye,
Pirat
im
Club,
trinkt
Captain
Aye-Aye,
Blow
out
your
candles,
your
party
go
bye-bye,
Blas
deine
Kerzen
aus,
deine
Party
ist
vorbei,
Shut
everything
down,
Mach
alles
dicht,
Shut
everything
down,
Mach
alles
dicht,
When
we
come
round
shut
everything
down
Wenn
wir
kommen,
mach
alles
dicht
Shut
everything
down,
Mach
alles
dicht,
Shut
everything
down,
Mach
alles
dicht,
We
ain't
playin'
'round,
Wir
machen
keine
Spielchen,
Shut
everything
down,
Mach
alles
dicht,
Shut
it
down,
(1)
Mach
es
dicht,
(1)
Shut
it
down,
(2)
Mach
es
dicht,
(2)
Shut
it
down,
(3)
Mach
es
dicht,
(3)
Shut
it
down,
(4)
Mach
es
dicht,
(4)
Shut
it
down,
(5)
Mach
es
dicht,
(5)
Shut
it
down,
(6)
Mach
es
dicht,
(6)
Shut
it
down,
(7)
Mach
es
dicht,
(7)
Shut
it
down,
(8)
Mach
es
dicht,
(8)
I
shut
em
down
like
Chuck-Es
Ich
mach
sie
fertig
wie
Chuck-Es
I
shut
it
down
when
my
eagle
bucks
a
couple
rounds
at
Turduckbys,
Ich
mach
es
dicht,
wenn
mein
Adler
ein
paar
Schüsse
auf
Turduckbys
abfeuert,
Medical
malpractice,
Ärztlicher
Kunstfehler,
Stuff
you
in
the
mouth
with
a
cactus,
Stopf
dir
einen
Kaktus
in
den
Mund,
I
got
a
tenderizer
hatchet
makin'
smash
hits,
Ich
habe
ein
Hackbeil,
das
zarte
Smash-Hits
macht,
And
that's
it,
man,
I'm
fucking
your
face,
Und
das
war's,
Mann,
ich
ficke
dein
Gesicht,
Run
over
your
legs
in
a
Überfahre
deine
Beine
auf
einem
Handicap
parking
space.
Behindertenparkplatz.
You
think
a
trip
to
the
morgue
will
stop
me?
Du
denkst,
ein
Ausflug
ins
Leichenschauhaus
wird
mich
aufhalten?
They
thought
I
was
dead,
chilly
chill,
Sie
dachten,
ich
wäre
tot,
ganz
ruhig,
Till
I
walked
outta
my
autopsy,
Bis
ich
aus
meiner
Autopsie
herausspaziert
bin,
Run
and
call
911,
Ruf
911
an,
And
I'ma
kill
em
dead,
Und
ich
werde
sie
töten,
One
grenade
will
launch
you
out
the
phonebooth
without
billing
Ted,
Eine
Granate
wird
dich
aus
der
Telefonzelle
schleudern,
ohne
dass
Ted
zur
Kasse
gebeten
wird,
So
you
a
skoo
face
dude?
Du
bist
also
ein
Typ
mit
einem
doofen
Gesicht?
I'm
at
yo
crib
puttin
acid
in
your
toothpaste
tube,
Ich
bin
bei
dir
zu
Hause
und
kippe
Säure
in
deine
Zahnpastatube,
Tellin'
A&Rs
to
go
click
and
peep
in
your
best
flow,
Sage
den
A&Rs,
sie
sollen
klicken
und
deinen
besten
Flow
ansehen,
But
on
them
tracks
you
couldn't
sound
Aber
auf
diesen
Tracks
könntest
du
nicht
mal
Sick
even
with
strep
throat,
Krank
klingen,
selbst
mit
einer
Halsentzündung,
And
don't
know
what
compelled
me
to
write
this,
Und
ich
weiß
nicht,
was
mich
dazu
gebracht
hat,
das
zu
schreiben,
But
I'm
swell,
Aber
mir
geht
es
prächtig,
Like
Dennis
the
Menace
with
elephantitis,
Wie
Dennis,
der
সমাজের
জন্য
বিপজ্জনক,
mit
Elefantiasis,
Shut
everything
down,
Mach
alles
dicht,
Shut
everything
down,
Mach
alles
dicht,
When
we
come
round
shut
everything
down
Wenn
wir
kommen,
mach
alles
dicht
Shut
everything
down,
Mach
alles
dicht,
Shut
everything
down,
Mach
alles
dicht,
We
ain't
playin'
'round,
Wir
machen
keine
Spielchen,
Shut
everything
down,
Mach
alles
dicht,
Shut
it
down,
(1)
Mach
es
dicht,
(1)
Shut
it
down,
(2)
Mach
es
dicht,
(2)
Shut
it
down,
(3)
Mach
es
dicht,
(3)
Shut
it
down,
(4)
Mach
es
dicht,
(4)
Shut
it
down,
(5)
Mach
es
dicht,
(5)
Shut
it
down,
(6)
Mach
es
dicht,
(6)
Shut
it
down,
(7)
Mach
es
dicht,
(7)
Shut
it
down,
(8)
Mach
es
dicht,
(8)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chad Aaron Bromley, Todd Neubert, Takbir Khalid Bashir, Ryan Patrick Maginn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.