Текст и перевод песни StylipS - Prism Sympathy (Short Ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prism Sympathy (Short Ver.)
Prism Sympathy (Short Ver.)
Konna
mirai,
dareka
shitteta?
Who
knew
about
this
future?
Tomadotta
kao
no
watashitachi
unmei
wa
waratteru
ka
na
Will
fate
laugh
at
the
sight
of
us
lost
and
confused?
Guuzen
to
ka
hitsuzen
to
ka
kangaeru
no
wa
ato
ni
shiyou
Let's
ponder
on
coincidences
and
destinies
later.
Kaze
no
oto
ga
sukoshi
kawatta
mitai
The
sound
of
the
wind
seems
to
have
changed
a
little.
KIMI
ga
miteta
sora
to
kasanatta
sei
kamo
Maybe
it's
because
it
overlaps
with
the
sky
you
were
looking
at.
Fumidashite
wakaru
nanika
ga
matteru
As
we
step
out,
we
know
something's
waiting
for
us,
Hajimari
wa
itsumo
sonna
yokan
ga
ii
And
that's
always
a
good
feeling.
Mitsuketai
PURIZUMU
no
naka
atarashii
hikari
ga
sugu
soko
ni
aru
In
the
prism,
I
seek
a
new
light,
which
is
right
around
the
corner.
KIMI
to
kanjitai
watashitachi
no
kyou
I
want
to
feel
it
with
you,
today.
Motto
mabushisa
no
mannaka
e
omoikkiri
jiyuu
ni
Let's
run
boldly
into
the
heart
of
the
glare,
Hashitte
yukou
Because
I
know
we're
meant
to
be.
Kitto
zutto
tsuukaten
de
We'll
surely
face
crossroads,
Dakara
aseru
shi
itoshii
shi
taisetsu
tte
kizukeru
ne
So
we'll
cherish
and
appreciate
each
other's
company.
Kowagarazu
ni
dakishimeru
yo
itsuka
hokoreru
kako
ni
naru
Without
fear,
I'll
hold
you
close,
and
one
day,
we'll
look
back
with
pride.
Kono
keshiki
ga
watashitachi
no
SUTAATO
This
scenery
is
our
starting
point.
Hitotsuzutsu
wo
chanto
yakitsukeru
n
da
We'll
burn
each
step
into
our
memories.
Kotaeau
KIMI
no
yuuki
ga
ureshii
Your
courageous
answer
fills
me
with
joy.
USO
ja
nai
HORA
ne,
yume
ga
yobi
ni
kita
yo!
It's
not
a
lie,
you
see?
The
dream
has
come
calling!
Shinjitai
PURIZUMU
no
mukou
kiseki
yori
tashika
na
kagayaki
ga
aru
In
the
prism,
I
believe
there's
a
radiance
more
certain
than
miracles.
Soko
de
kanaetai
KIMI
ni
awasete
ne
There,
I
want
to
meet
you,
and
sing
together.
Tsunagu
YOROKOBI
de
nando
demo
In
the
joy
of
our
connection,
we'll
awaken
again
and
again
Mezameyou...
mainichi
ni
KIRAKIRA
to
To
each
day,
with
a
vibrant
shimmer,
Kagayakou...
Prism
Sympathy
Prismatic
symphony.
Mitsuketai
PURIZUMU
no
naka
atarashii
hikari
ga
sugu
soko
ni
aru
In
the
prism,
I
seek
a
new
light,
which
is
right
around
the
corner.
KIMI
to
kanjitai
watashitachi
no
kyou
I
want
to
feel
it
with
you,
today.
Motto
mabushisa
no
mannaka
e
omoikkiri
jiyuu
ni
Let's
run
boldly
into
the
heart
of
the
glare,
Hashitte
yukou
Because
I
know
we're
meant
to
be.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.