Текст и перевод песни Styrofoam feat. Ben Gibbard - Couches in Alleys
Couches in Alleys
Диваны в переулках
Hey
Jack
it's
me,
Эй,
Джек,
это
я,
I
don't
mean
to
bother
you
but
somethings
been
on
my
mind.
Не
хочу
тебя
беспокоить,
но
кое-что
не
даёт
мне
покоя.
At
the
end
of
this
road
that
climbs
the
horizon,
will
be
reached
in
a
matter
of
miles.
Конец
этой
дороги,
что
взбирается
к
горизонту,
будет
достигнут
через
несколько
миль.
And
when
the
wheels
cease
to
spin,
the
walls
and
the
fences
will
grow
higher
than
redwood
trees.
И
когда
колёса
перестанут
вращаться,
стены
и
заборы
станут
выше
секвой.
And
I
know
your
demise.
И
я
знаю
о
твоей
кончине.
And
I
fear
what
will
happen
when
the
road
fails
to
flow
under
me.
И
я
боюсь
того,
что
случится,
когда
дорога
подо
мной
оборвётся.
Oh
Jack
you
see,
I
felt
like
your
mirror
with
the
wind
ripping
through
my
hair.
О,
Джек,
понимаешь,
я
чувствовал
себя
твоим
отражением,
когда
ветер
трепал
мои
волосы.
When
the
wheels
ceased
to
spin
and
I
incase
my
surroundings,
I
realized
I
hadn't
gone
anywhere.
Когда
колёса
перестали
вращаться,
и
я
оглядел
свои
окрестности,
то
понял,
что
никуда
не
ушёл.
When
the
problems
I'd
left
with
couches
in
alleys,
where
no
one
would
ever
claim.
Когда
проблемы,
с
которыми
я
столкнулся,
оказались
просто
диванами
в
переулках,
никому
не
нужными.
And
the
hardest
part
was
sifting
through
the
pieces
of
the
rain
soaked
and
rotten
remains
when
I
got
home.
И
самое
трудное
было
разбирать
промокшие
насквозь
и
сгнившие
остатки
по
возвращении
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arne Van Petegem, Ben Gibbard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.