Stélios Kazantzídis feat. Giota Lidia - Mia Gineka Perase - перевод текста песни на русский

Mia Gineka Perase - Stélios Kazantzídis , Giota Lidia перевод на русский




Mia Gineka Perase
Прошла Женщина
Μια γυναίκα πέρασε
Одна женщина прошла
Από τη ζωή μου
Сквозь мою жизнь,
Σαν το μαύρο σύννεφο
Как чёрная туча,
Σαν τον κεραυνό
Как удар грома.
Χίλιες πίκρες κέρασε μέσα στην ψυχή μου
Тысячи горечей в душу мне влила,
Και γι αυτήν μερόνυχτα κλαίω και πονώ
И за неё я плачу ночи напролёт.
Χίλιες πίκρες κέρασε μέσα στην ψυχή μου
Тысячи горечей в душу мне влила,
Και γι αυτήν μερόνυχτα κλαίω και πονώ
И за неё я плачу ночи напролёт.
Μια γυναίκα πέρασε μα άσπρισε, με γέρασε
Женщина прошла поседела, состарила.
Μια γυναίκα πέρασε σαν την καταιγίδα
Женщина прошла, как ураганный вихрь.
Κάθε της ανάμνηση κι άλλος στεναγμός
Каждое воспоминание новый стон,
Ρήμαξε και γκρέμισε κάθε μου ελπίδα
Разорвала, растоптала все надежды,
Και για μένα ο θάνατος θα 'ναι λυκρωμός
И смерть для меня станет избавлением.
Ρήμαξε και γκρέμισε κάθε μου ελπίδα
Разорвала, растоптала все надежды,
Και για μένα ο θάνατος θα 'ναι λυκρωμός
И смерть для меня станет избавлением.
Μια γυναίκα πέρασε μα άσπρισε, με γέρασε
Женщина прошла поседела, состарила.
Μια γυναίκα πέρασε σαν φωτιά και λάβα
Женщина прошла, как огонь и лава,
Κι όλα στάχτη τα 'κανε όλα ρημαδιό
Всё обратила в пепел и руины.
Μα την ντόλια μου καρδιά την κρατάει σκλάβα
Но сердце бедное держит в рабстве,
Όσα και να μου 'κανε πάντα τη ζητώ
Сколько б ни делала всё её ищу.
Μα την ντόλια μου καρδιά την κρατάει σκλάβα
Но сердце бедное держит в рабстве,
Όσα και να μου 'κανε πάντα τη ζητώ
Сколько б ни делала всё её ищу.
Μια γυναίκα πέρασε μα άσπρισε, με γέρασε
Женщина прошла поседела, состарила.





Авторы: Virvos Kostas Konstand Livadi Hariklia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.