Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gynaika Mana Ki Eromeni
Frau Mutter Und Geliebte
Γυναίκα
μάνα
κι
ερωμένη,
Frau,
Mutter
und
Geliebte,
χίλια
κομμάτια
μοιρασμένη,
in
tausend
Stücke
geteilt,
γεμάτη
αγάπη
και
στοργη,
voller
Liebe
und
Zärtlichkeit,
γυναίκα
μάνα
κι
ερωμένη,
Frau,
Mutter
und
Geliebte,
ακούραστη,
βασανισμένη,
unermüdlich,
gequält,
σ'
όλο
το
κόσμο
είσ'
εσύ.
auf
der
ganzen
Welt
bist
das
du.
Είσαι
ανάστασης
καμπάνα,
Du
bist
die
Glocke
der
Auferstehung,
όλου
του
κόσμου
είσαι
η
μάνα,
der
ganzen
Welt
bist
du
die
Mutter,
είσαι
η
ίδια
η
ζωή,
du
bist
das
Leben
selbst,
κάνεις
θυσίες
νύχτα
μέρα,
du
bringst
Opfer
Tag
und
Nacht,
και
η
ζωή
δε
πάει
πιο
πέρα
und
das
Leben
geht
nicht
weiter,
αν
λείψεις
μόνο
μια
στιγμή.
wenn
du
auch
nur
einen
Augenblick
fehlst.
Γυναίκα
μάνα
κι
ερωμένη,
Frau,
Mutter
und
Geliebte,
η
πιο
μεγάλη
αδικημένη.
die
am
meisten
Benachteiligte.
Γυναίκα
μάνα
κι
ερωμένη,
Frau,
Mutter
und
Geliebte,
μια
θάλασσα
γαληνεμένη,
ein
beruhigtes
Meer,
είν'
η
δική
σου
η
αγκαλιά,
ist
deine
Umarmung,
γυναίκα
μάνα
κι
ερωμένη,
Frau,
Mutter
und
Geliebte,
ανώνυμη
και
πονεμένη,
anonym
und
leidend,
που
μένεις
πάντα
στη
σκιά.
die
immer
im
Schatten
bleibt.
Είσαι
ανάστασης
καμπάνα,
Du
bist
die
Glocke
der
Auferstehung,
όλου
του
κόσμου
είσαι
η
μάνα,
der
ganzen
Welt
bist
du
die
Mutter,
είσαι
η
ίδια
η
ζωή,
du
bist
das
Leben
selbst,
κάνεις
θυσίες
νύχτα
μέρα,
du
bringst
Opfer
Tag
und
Nacht,
και
η
ζωή
δε
πάει
πιο
πέρα
und
das
Leben
geht
nicht
weiter,
αν
λείψεις
μόνο
μια
στιγμή.
wenn
du
auch
nur
einen
Augenblick
fehlst.
Γυναίκα
μάνα
κι
ερωμένη,
Frau,
Mutter
und
Geliebte,
η
πιο
μεγάλη
αδικημένη.
die
am
meisten
Benachteiligte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takis Soukas, Nikolaos Loukas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.