Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hani Benim Elli Dirhem Pastırmam (Konyalı)
Oh, Where Are My Fifty Drams of Pastrami (From Konya)?
Hani
ya
da
benim
elli
dirhem
Oh,
where
are
my
fifty
drams
of
pastrami,
Pastırma,
pastırma
Pastrami,
pastrami,
Konyalı'dan
başkasına
I
won't
sell
it
to
anyone
but
a
man
Bastırmam,
yâr,
yâr
From
Konya,
my
darling,
my
darling.
Konyalı'm,
yörü
My
Konya
man,
come
Yörü,
yavrum,
yörü
Come,
my
darling,
come,
Aslan
yârim,
yörü
My
brave
lover,
come,
Aldattılar
seni
They
have
deceived
you,
Vermediler
beni
They
have
not
given
me
to
you.
Kayseri'den,
Karaman'dan
From
Kayseri,
from
Karaman,
Konya'dan,
Konya'dan
From
Konya,
from
Konya,
Güzel
seven
mahrum
kalmaz
A
faithful
lover
will
not
be
deprived
Dünyadan,
yâr,
yâr
Of
the
world,
my
darling,
my
darling.
Konyalı'm,
yörü
My
Konya
man,
come
Yörü,
yavrum,
yörü
Come,
my
darling,
come,
Aslan
yârim,
yörü
My
brave
lover,
come,
Aldattılar
seni
They
have
deceived
you,
Vermediler
beni
They
have
not
given
me
to
you.
Hani
ya
da
benim
elli
dirhem
Oh,
where
are
my
fifty
drams
of
pastrami,
İrakım,
irakım
My
precious,
my
precious,
Biçer
biçer,
geçmez
benim
I
reap
and
I
reap,
but
my
worries
Merakım,
vay,
vay
Never
pass,
alas,
alas.
Konyalı'm,
yörü
My
Konya
man,
come
Yörü,
yavrum,
yörü
Come,
my
darling,
come,
Aslan
yârim,
yörü
My
brave
lover,
come,
Aldattılar
seni
They
have
deceived
you,
Vermediler
beni
They
have
not
given
me
to
you.
Yüksek
minareden
attım
I
jumped
from
the
high
minaret,
Gendimi,
gendimi
Myself,
myself.
Çok
da
aradım,
bulamadım
I
searched
and
searched,
but
I
could
not
find
Dengimi,
yâr,
yâr
My
balance,
my
darling,
my
darling.
Konyalı'm,
yörü
My
Konya
man,
come
Yörü,
yavrum,
yörü
Come,
my
darling,
come,
Aslan
yârim,
yörü
My
brave
lover,
come,
Aldattılar
seni
They
have
deceived
you,
Vermediler
beni
They
have
not
given
me
to
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.