Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Street
Улица одиночества
I'm
looking
for
that
lonely
street
Я
ищу
эту
улицу
одиночества,
I've
got
a
sad,
sad
tale
to
tell
У
меня
есть
грустная,
грустная
история,
I
need
a
place
to
go
and
weep
Мне
нужно
место,
чтобы
пойти
и
поплакать,
Where's
this
place
called
"Lonely
Street?"
Где
это
место
под
названием
"Улица
одиночества"?
A
place
where
there's
just
loneliness
Место,
где
есть
только
одиночество,
Where
dim
lights
bring
forgetfulness
Где
тусклые
огни
приносят
забвение,
Where
broken
dreams
and
mem'ries
meet
Где
разбитые
мечты
и
воспоминания
встречаются,
Where's
this
place
called
"Lonely
Street?"
Где
это
место
под
названием
"Улица
одиночества"?
Perhaps
upon
that
lonely
street
Возможно,
на
этой
одинокой
улице
There's
someone
such
as
I
Есть
кто-то
вроде
меня,
Who
came
to
bury
broken
dreams
Кто
пришел
похоронить
разбитые
мечты
And
watch
an
old
love
die
И
наблюдать,
как
умирает
старая
любовь.
If
I
could
find
that
lonely
street
Если
бы
я
мог
найти
эту
улицу
одиночества,
Where
dim
lights
bring
forgetfulness
Где
тусклые
огни
приносят
забвение,
Where
broken
dreams
and
mem'ries
meet
Где
разбитые
мечты
и
воспоминания
встречаются,
Where's
this
place
called
"Lonely
Street?"
Где
это
место
под
названием
"Улица
одиночества"?
Where's
this
place
called
"Lonely
Street?"...
Где
это
место
под
названием
"Улица
одиночества"?...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: monti de lyle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.