Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Nearness Of You (take 7)
Die Nähe von dir (Take 7)
Its
not
the
pale
moon
that
excites
me
Nicht
der
bleiche
Mond
entzückt
mich
so
That
thrills
and
delights
me,
oh
no
Begeistert
und
entzückt,
nein
Its
just
the
nearness
of
you
Nur
deine
Nähe
tut
dies
It
isn't
your
sweet
conversation
Nicht
süße
Worte
sind
der
Grund
dafür
That
brings
this
sensation,
oh
no
Für
dieses
tiefe
Glück,
nein
Its
just
the
nearness
of
you
Nur
deine
Nähe
tut's
When
you're
in
my
arms
and
I
feel
you
so
close
to
me
Bist
du
in
meinen
Armen,
fühl
ich
dich
nah
bei
mir
All
my
wildest
dreams
come
true
Gehen
meine
Träume
dort
in
Erfüllung
I
need
no
soft
lights
to
enchant
me
Ich
brauch
kein
sanftes
Licht,
das
mich
verzaubert
If
you'll
only
grant
me
the
right
Wenn
du
mich
nur
lässt
To
hold
you
ever
so
tight
Dich
fest
zu
halten,
ganz
fest
And
to
feel
in
the
night
the
nearness
of
you
Nachts
deine
Nähe
zu
spüren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoagy Carmichael, Ned Washington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.