Stéphane Mercier;François Babin - La vie roule et coule - перевод текста песни на немецкий

La vie roule et coule - Stéphane Mercier;François Babinперевод на немецкий




La vie roule et coule
Das Leben rollt und fließt
J'en ai vu, j'en ai connu
Ich habe viel gesehen, viel erlebt,
J'en ai entendu et tant attendu
Ich habe viel gehört und so lange gewartet
Depuis de longues années
Seit vielen Jahren
Je me promène les poings serrés
Gehe ich mit geballten Fäusten umher
Une cigarette entre les dents
Eine Zigarette zwischen den Zähnen
Pour avoir l'air indépendant
Um unabhängig zu wirken
J'ai essayé très très longtemps
Ich habe sehr, sehr lange versucht
D'orienter ma vie, mon temps
Mein Leben, meine Zeit zu lenken
De me glisser sous une armure
Mich unter einen Panzer zu schieben
Pour éviter tous les coups durs
Um allen harten Schlägen auszuweichen
Je regardais droit devant
Ich schaute geradeaus
Pour que la vie roule et coule
Damit das Leben rollt und fließt
Et je plonge dans la foule
Und ich tauche ein in die Menge
Et la vie roule et coule
Und das Leben rollt und fließt
À m'en rendre l'âme saoule
Bis meine Seele betrunken ist
Oui la vie roule et coule
Ja, das Leben rollt und fließt
Et je plonge dans la foule
Und ich tauche ein in die Menge
Et la vie roule et coule
Und das Leben rollt und fließt
À m'en rendre l'âme saoule
Bis meine Seele betrunken ist
J'en ai bu bien des bouteilles
Ich habe viele Flaschen geleert
En écoutant tous les avis, tous les conseils
Während ich all die Meinungen, all die Ratschläge anhörte
Je désirais tellement trouver une avenue pour m'échapper
Ich wollte so sehr einen Ausweg finden, um zu entkommen
Mais c'était toujours la même rengaine
Aber es war immer die gleiche Leier
À chaque jour suffit sa peine
Jeder Tag hat seine eigene Plage
Alors maintenant je vis un rêve
Also lebe ich jetzt einen Traum
Je n'ai plus le temps pour les regrets
Ich habe keine Zeit mehr für Bedauern
À chaque instants je m'émerveille
In jedem Augenblick staune ich
De voir qu'en moi la vie sommeille
Zu sehen, dass das Leben in mir schlummert
Et qu'il suffit de l'éveiller
Und dass es genügt, es zu erwecken
Pour que la vie roule et coule
Damit das Leben rollt und fließt
Et je plonge dans la foule
Und ich tauche ein in die Menge
Et la vie roule et coule
Und das Leben rollt und fließt
À m'en rendre l'âme saoule
Bis meine Seele betrunken ist
Oui la vie roule et coule
Ja, das Leben rollt und fließt
Et je plonge dans la foule
Und ich tauche ein in die Menge
Et la vie roule et coule
Und das Leben rollt und fließt
À m'en rendre l'âme saoule
Bis meine Seele betrunken ist





Авторы: Francois Guy, Alan Marcoux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.