Текст и перевод песни Stéphane Métro - Le pouvoir - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
Le
Prince
de
Vérone:
Принц
Вероны:
Etre
Prince
être
Roi
Быть
принцем,
быть
королем
Avoir
tous
les
pouvoirs
mais
aucun
droit
Иметь
все
полномочия,
но
без
прав
Etre
prince
ici-bas
Быть
принцем
здесь,
на
земле
Vivre
au
dessus
des
lois
Жить
выше
законов
On
m'envie
mais
de
quoi?
Мне
завидуют,
но
в
чем?
On
dit
lui
en
parlant
de
moi
Мы
говорим
ему,
когда
говорим
обо
мне
On
me
craint
on
me
croit
Меня
боятся,
мне
верят
Pour
qu'ils
aient
chaud
j'ai
froid
Чтобы
им
было
тепло,
мне
холодно
Et
pourtant
je
l'avoue
И
все
же
я
признаю
это
Je
sacrifierais
tout
Я
бы
пожертвовал
всем
Pour
garder
sur
vous
Чтобы
держать
это
при
себе
Le
pouvoir,
le
pouvoir,
le
pouvoir
Власть,
власть,
власть
Qu'on
soit
riche,
qu'on
soit
beau
Будь
мы
богаты,
будь
мы
красивы
L'esprit
jamais
au
repos
Ум
никогда
не
отдыхает
Qu'on
ait
tout
reçu
des
dieux
Что
мы
все
получили
от
богов
Qu'on
soit
certain
d'être
heureux
Чтобы
мы
были
уверены,
что
будем
счастливы
Qu'on
soit
le
diable
en
enfer
Пусть
мы
будем
дьяволом
в
аду
Le
vent
qui
souffle
sur
les
mers
Ветер,
дующий
с
морей,
Je
ne
connais
pas
sur
terre
Я
не
знаю
на
земле
De
douleur
plus
légère
От
более
легкой
боли
Quel
plus
grand
plaisir
qu'avoir
Что
может
быть
приятнее,
чем
иметь
Entre
ses
mains
le
pouvoir
В
его
руках
власть
C'est
mieux
que
l'or
que
l'ivoire
Это
лучше
золота,
чем
слоновой
кости
Quand
le
monde
est
son
miroir
Когда
мир
- его
зеркало
Le
pouvoir,
le
pouvoir
Власть,
власть
Le
pouvoir
on
le
savoure
Властью
мы
наслаждаемся
C'est
bien
plus
fort
que
l'amour
Это
намного
сильнее,
чем
любовь
Bien
plus
doux
que
les
velours
Намного
мягче,
чем
бархат
Des
femmes
qui
me
font
la
cour
Женщины,
которые
ухаживают
за
мной
Le
pouvoir,
c'est
la
jouissance
Власть
- это
наслаждение
Et
je
jouis
de
leur
confiance
И
я
пользуюсь
их
доверием
Et
quand
je
donne
ma
semence
И
когда
я
отдаю
свое
семя
C'est
à
l'histoire
que
je
pense
Это
история,
о
которой
я
думаю
Le
pouvoir,
c'est
fantastique
Сила-это
фантастика
Je
suis
un
homme
mais
public
Я
мужчина,
но
публичный
Dans
ce
monde
où
tout
s'achète
В
этом
мире,
где
все
покупается
Je
suis
le
seul
à
qui
on
prête
Я
единственный,
кому
мы
даем
взаймы
Dans
ce
monde
où
tout
se
vend
В
этом
мире,
где
все
продается
On
me
donne
sinon
je
prends
Мне
дают,
иначе
я
беру
Des
nains
je
suis
le
géant
Из
гномов
я
великан
Et
je
mens,
je
mens,
je
mens
И
я
лгу,
ЛГУ,
ЛГУ.
Le
pouvoir,
ah!
mes
amis
Сила,
ах!
мои
друзья
Si
vous
en
saviez
le
prix
Если
бы
вы
знали
цену
этому
C'est
la
mort
qui
vous
sourit
Это
смерть
улыбается
вам
L'éternité
dans
une
vie
Вечность
в
одной
жизни
Et
quand
je
rends
la
justice
И
когда
я
отдаю
должное
La
vertu
contre
le
vice
Добродетель
против
порока
C'est
le
père
qui
parle
au
fils
Это
отец
разговаривает
с
сыном
Je
commande,
ils
obéissent
Я
приказываю,
они
подчиняются
Le
pouvoir,
ça
se
mérite
Власть-это
то,
что
она
заслуживает
On
le
prend,
ou
on
l'hérite
Мы
берем
его
или
передаем
по
наследству
Et
le
jour
où
on
le
quitte
И
в
тот
день,
когда
мы
его
покинем
Alors
on
construit
son
mythe
Итак,
мы
строим
свой
миф
Le
pouvoir
ça
brûle
en
vous
Сила,
которая
горит
внутри
вас
Le
pouvoir
ça
vous
rend
fou
Сила,
которая
сводит
вас
с
ума
Le
pouvoir
on
s'y
cramponne
Власть
мы
цепляемся
за
нее
Et
quand
il
vous
abandonne
И
когда
он
бросает
тебя
On
en
meurt,
Мы
умираем
от
этого,
Le
pouvoir,
le
pouvoir,
le
pouvoir...
Власть,
власть,
власть...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Presgurvic
1
Comment lui dire - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
2
Le chant de l'alouette - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
3
On prie - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
4
Aimer - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
5
Un jour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
6
L'amour heureux - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
7
Sans elle - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
8
Mort de Roméo - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
9
J'ai peur - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
10
La demande en mariage - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
11
Avoir une fille - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
12
Coupable - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
13
Et voilà qu'elle aime - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
14
Tybalt - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
15
C'est le jour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
16
C'est pas ma faute - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
17
La reine Mab (je rêve) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
18
La folie - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
19
Mort de Mercutio - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
20
Tu dois te marier - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
21
Le duel - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
22
Demain - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
23
Avoir 20 ans - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
24
Par amour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
25
Duo du désespoir - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
26
Ouverture - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
27
Mort de Juliette - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
28
Le poison - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
29
Les beaux, les laids - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
30
Le balcon - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
31
La haine - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
32
Vérone - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
33
Vérone 2 (Transition) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
34
Le pouvoir - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
35
Les rois du monde - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
36
On dit dans la rue - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
37
A la vie, à la mort - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
38
Quel est le prix (Vengeance) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
39
Le poète - Juliette, Les enfants de Vérone
40
J'sais plus - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.