Текст и перевод песни Su Presencia - Lluvia de Tu Gracia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lluvia de Tu Gracia
Ливень Твоей Благодати
Reconozco
que
te
dejé
Признаю,
что
оставил
Тебя,
Y
en
mi
maldad
navegué
И
в
грехе
своём
блуждал,
En
las
aguas
del
juicio
me
ahogaba
В
водах
суда
я
тонул,
Desorientado
sin
oír
tu
voz
Потерянный,
не
слыша
Твой
голос,
Sin
oír
tu
voz.
Не
слыша
Твой
голос.
Quiero
estar
cerca
de
ti
Хочу
быть
рядом
с
Тобой,
Que
la
luz
de
tu
faro
Чтобы
свет
Твоего
маяка
Me
alumbre
y
me
dé
dirección
Освещал
меня
и
давал
направление,
Ilumina
las
huellas
que
me
llevan
a
ti
Освещал
следы,
что
ведут
меня
к
Тебе.
Es
la
lluvia
de
tu
gracia
Это
ливень
Твоей
благодати
La
que
me
da
libertad
Дарует
мне
свободу,
Me
amaste
con
tu
vida
Ты
возлюбил
меня,
отдав
жизнь
Свою,
Tu
amor
no
tiene
fin
Твоя
любовь
бесконечна,
Tu
amor
no
tiene
fin
Твоя
любовь
бесконечна.
En
el
mar
de
tu
amor
В
море
Твоей
любви
Mi
culpa
desapareció
Моя
вина
исчезла,
A
tus
ríos
de
tu
gracia
me
entrego
Твоим
рекам
благодати
я
предаюсь,
Vuelvo
al
calor
de
tu
inagotable
amor
Возвращаюсь
к
теплу
Твоей
неиссякаемой
любви.
Quiero
estar
cerca
de
ti
Хочу
быть
рядом
с
Тобой,
Que
la
luz
de
tu
faro
Чтобы
свет
Твоего
маяка
Me
alumbre
y
me
dé
dirección
Освещал
меня
и
давал
направление,
Ilumina
las
huellas
que
me
llevan
a
ti
Освещал
следы,
что
ведут
меня
к
Тебе.
Es
la
lluvia
de
tu
gracia
Это
ливень
Твоей
благодати
La
que
me
da
libertad
Дарует
мне
свободу,
Me
amaste
con
tu
vida
Ты
возлюбил
меня,
отдав
жизнь
Свою,
Tu
amor
no
tiene
fin
Твоя
любовь
бесконечна.
Es
la
lluvia
de
tu
gracia
Это
ливень
Твоей
благодати
La
que
me
da
libertad
Дарует
мне
свободу,
Me
amaste
con
tu
vida
Ты
возлюбил
меня,
отдав
жизнь
Свою,
Tu
amor
no
tiene
fin
Твоя
любовь
бесконечна.
Tu
amor
no
tiene
fin
Твоя
любовь
бесконечна.
Es
la
lluvia
de
tu
gracia
Это
ливень
Твоей
благодати
La
que
me
da
libertad
Дарует
мне
свободу,
Me
amaste
con
tu
vida
Ты
возлюбил
меня,
отдав
жизнь
Свою,
Tu
amor
no
tiene
fin
Твоя
любовь
бесконечна.
Tu
amor
no
tiene
fin
Твоя
любовь
бесконечна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: juan david muñoz, james estrada, loreni fajardo, maria del rocío ardila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.