Текст и перевод песни Su Presencia - Minha Rocha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
que
é
nela
quando
fraco
sou
Что
есть
во
мне,
когда
я
слаб?
É
só
tua
voz,
só
tua
voz
Только
твой
голос,
только
твой
голос.
A
esperança
é
minha
escuridão
Надежда
в
моей
тьме,
Quando
nada
mais
consigo
ver
Когда
больше
ничего
не
вижу,
Só
tua
luz,
só
tua
luz
Только
твой
свет,
только
твой
свет.
Abre
um
caminho
onde
nada
há
Открывает
путь,
где
ничего
нет,
E
nesse
vale
sei
que
não
morrerei
И
в
этой
долине
я
знаю,
что
не
умру.
Me
fazes
forte,
em
ti
sempre
viverei
Ты
делаешь
меня
сильным,
в
тебе
я
всегда
буду
жить.
És
minha
rocha,
minha
proteção
Ты
моя
скала,
моя
защита,
Meu
escudo
e
meu
defensor
Мой
щит
и
мой
защитник.
Minha
vida
entrego
em
tuas
mãos
Свою
жизнь
отдаю
в
твои
руки.
Já
não
temerei,
já
não
temerei
Я
больше
не
боюсь,
я
больше
не
боюсь.
Já
não
há
frio,
agora
brilha
o
sol
Нет
больше
холода,
теперь
светит
солнце,
O
teu
amor
em
meu
coração
Твоя
любовь
в
моем
сердце
Trocou
um
pranto
por
uma
canção
Сменила
плач
на
песню.
Sobre
os
montes
em
tuas
asas
voarei
Над
горами
на
твоих
крыльях
я
взлечу.
Me
fazes
forte,
em
ti
sempre
viverei
Ты
делаешь
меня
сильным,
в
тебе
я
всегда
буду
жить.
És
minha
rocha,
minha
proteção
Ты
моя
скала,
моя
защита,
Meu
escudo
e
meu
defensor
Мой
щит
и
мой
защитник.
Minha
vida
entrego
em
tuas
mãos
Свою
жизнь
отдаю
в
твои
руки.
Já
não
temerei,
já
não
temerei
Я
больше
не
боюсь,
я
больше
не
боюсь.
És
minha
rocha,
minha
proteção
Ты
моя
скала,
моя
защита,
Meu
escudo
e
meu
defensor
Мой
щит
и
мой
защитник.
Minha
vida
entrego
em
tuas
mãos
Свою
жизнь
отдаю
в
твои
руки.
Já
não
temerei
(já
não
temerei)
Я
больше
не
боюсь
(я
больше
не
боюсь).
E
na
tormenta
vencerei
И
в
буре
я
одержу
победу,
E
sobre
o
mar
caminharei
И
по
морю
я
пойду,
Pelo
teu
poder
eu
posso
ver
Твоей
силой
я
могу
видеть
Um
caminho
onde
nada
há
Путь,
где
ничего
нет.
E
na
tormenta
vencerei
И
в
буре
я
одержу
победу,
E
sobre
o
mar
caminharei
И
по
морю
я
пойду,
Pelo
teu
poder
eu
posso
ver
Твоей
силой
я
могу
видеть
Um
caminho
onde
nada
há
Путь,
где
ничего
нет.
És
minha
rocha,
minha
proteção
Ты
моя
скала,
моя
защита,
Meu
escudo
e
meu
defensor
Мой
щит
и
мой
защитник.
Minha
vida
entrego
em
tuas
mãos
Свою
жизнь
отдаю
в
твои
руки.
Já
não
temerei,
já
não
temerei
Я
больше
не
боюсь,
я
больше
не
боюсь.
És
minha
rocha,
minha
proteção
Ты
моя
скала,
моя
защита,
Meu
escudo
e
meu
defensor
Мой
щит
и
мой
защитник.
Minha
vida
entrego
em
tuas
mãos
Свою
жизнь
отдаю
в
твои
руки.
Já
não
temere
(não)
já
não
temerei
Я
больше
не
боюсь
(нет)
я
больше
не
боюсь.
És
minha
rocha,
é
proteção
Ты
моя
скала,
моя
защита,
Meu
escudo
e
meu
defensor
Мой
щит
и
мой
защитник.
Minha
vida
entrego
em
tuas
mãos
Свою
жизнь
отдаю
в
твои
руки.
Já
não
temerei,
já
não
temerei
Я
больше
не
боюсь,
я
больше
не
боюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.