Suae - Cooler Than Me (City Kicks Radio Edit) - перевод текста песни на немецкий

Cooler Than Me (City Kicks Radio Edit) - Suaeперевод на немецкий




Cooler Than Me (City Kicks Radio Edit)
Cooler Than Me (City Kicks Radio Edit)
If I could write you a song
Wenn ich dir ein Lied schreiben könnte
And make you fall in love
Und dich dazu bringen könnte, dich zu verlieben
I would already have you up under my arm.
Hätte ich dich schon längst unter meinem Arm.
I used up all of my tricks
Ich habe all meine Tricks aufgebraucht
I hope that you like this.
Ich hoffe, das gefällt dir.
But you probably won't.
Aber wahrscheinlich nicht.
You think you're cooler than me.
Du denkst, du bist cooler als ich.
You got designer shades
Du hast Designer-Sonnenbrillen
Just to hide your face
Nur um dein Gesicht zu verstecken
And you wear them around like you're cooler than me.
Und du trägst sie herum, als wärst du cooler als ich.
And you never say "Hey"
Und du sagst nie "Hey"
Or "Remember my name?"
Oder "Erinnerst du dich an meinen Namen?"
And it's probably 'cause you think you're cooler than me.
Und das ist wahrscheinlich, weil du denkst, du bist cooler als ich.
You got your high brow
Du hast deine High-Brow-
Shoes on your feet
Schuhe an deinen Füßen
And you wear them around
Und du trägst sie herum
Like they ain't shit.
Als wären sie nichts wert.
But you don't know the way that you look
Aber du weißt nicht, wie du aussiehst
When your steps make that much noise.
Wenn deine Schritte so viel Lärm machen.
Shh I got you all figured out
Pst, ich habe dich durchschaut
You need everyone's eyes just to feel seen.
Du brauchst die Augen aller, nur um dich gesehen zu fühlen.
Behind your make-up nobody knows who you even are
Hinter deinem Make-up weiß niemand, wer du überhaupt bist
Who do you think that you are?
Für wen hältst du dich eigentlich?
If I could write you a song
Wenn ich dir ein Lied schreiben könnte
And make you fall in love
Und dich dazu bringen könnte, dich zu verlieben
I would already have you up under my arm.
Hätte ich dich schon längst unter meinem Arm.
I used up all of my tricks
Ich habe all meine Tricks aufgebraucht
I hope that you like this.
Ich hoffe, das gefällt dir.
But you probably won't.
Aber wahrscheinlich nicht.
You think you're cooler than me.
Du denkst, du bist cooler als ich.
You got designer shades
Du hast Designer-Sonnenbrillen
Just to hide your face
Nur um dein Gesicht zu verstecken
And you wear them around like you're cooler than me.
Und du trägst sie herum, als wärst du cooler als ich.
And you never say "Hey"
Und du sagst nie "Hey"
Or "Remember my name?"
Oder "Erinnerst du dich an meinen Namen?"
It's probably 'cause you think you're cooler than me.
Es ist wahrscheinlich, weil du denkst, du bist cooler als ich.
You got your high brow
Du hast deinen High-Brow-
Switch in your walk
Schwung in deinem Gang
And you don't even look when you pass by.
Und du schaust nicht einmal, wenn du vorbeigehst.
But you don't know the way that you look
Aber du weißt nicht, wie du aussiehst
When your steps make that much noise.
Wenn deine Schritte so viel Lärm machen.
Shh.
Pst.
I got you all figured out
Ich habe dich durchschaut
You need everyone's eyes just to feel seen.
Du brauchst die Augen aller, nur um dich gesehen zu fühlen.
Behind your make-up nobody knows who you even are
Hinter deinem Make-up weiß niemand, wer du überhaupt bist
Who do you think that you are?
Für wen hältst du dich?
'Cause it sure seems ('cause it sure seems)
Denn es scheint so (denn es scheint so)
You got no doubts (that you got no doubts)
Du hast keine Zweifel (dass du keine Zweifel hast)
But we all see (we all see)
Aber wir alle sehen (wir alle sehen)
You got your head in the clouds
Du hast deinen Kopf in den Wolken
If I could write you a song
Wenn ich dir ein Lied schreiben könnte
And make you fall in love
Und dich dazu bringen könnte, dich zu verlieben
I would already have you up under my arm.
Hätte ich dich schon längst unter meinem Arm.
I used up all of my tricks
Ich habe all meine Tricks aufgebraucht
I hope that you like this.
Ich hoffe, das gefällt dir.
But you probably won't.
Aber wahrscheinlich nicht.
You think you're cooler than me.
Du denkst, du bist cooler als ich.
You got designer shades
Du hast Designer-Sonnenbrillen
Just to hide your face
Nur um dein Gesicht zu verstecken
And you wear them around like you're cooler than me.
Und du trägst sie herum, als wärst du cooler als ich.
And you never say "Hey"
Und du sagst nie "Hey"
Or "Remember my name?"
Oder "Erinnerst du dich an meinen Namen?"
It's probably 'cause you think you're cooler than me.
Es ist wahrscheinlich, weil du denkst, du bist cooler als ich.





Авторы: Mike Posner, Eric Holljes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.