Suarez - Au Bord Du Gouffre - перевод текста песни на немецкий

Au Bord Du Gouffre - Suarezперевод на немецкий




Au Bord Du Gouffre
Am Rande des Abgrunds
Elle approche la chute
Er nähert sich, der Fall
Et ça tes jolies jupes n'y feront rien
Und da werden deine schönen Röcke nichts dran ändern
Elle approche la chute
Er nähert sich, der Fall
Et même nos parachutes n'y pourront rien
Und selbst unsere Fallschirme können nichts dagegen tun
Au bord du gouffre
Am Rande des Abgrunds
Nous allons faire un pas
Werden wir einen Schritt machen
En souhaitant
In der Hoffnung
Qu'en bas ce sera comme avant
Dass es unten sein wird wie zuvor
Qu'en bas seront morts en tombant
Dass unten gestorben sein werden, im Fallen
Nos différents
Unsere Meinungsverschiedenheiten
Au bord du gouffre
Am Rande des Abgrunds
Nous allons faire un pas en avant (en avant)
Werden wir einen Schritt nach vorn machen (nach vorn)
En avant (en avant)
Nach vorn (nach vorn)
Au bord du gouffre
Am Rande des Abgrunds
Nous allons faire un pas en avant (en avant)
Werden wir einen Schritt nach vorn machen (nach vorn)
En avant (en avant)
Nach vorn (nach vorn)
En avant
Nach vorn
Elle approche la chute
Er nähert sich, der Fall
Et elle va droit au but mais l'air de rien
Und er geht direkt aufs Ziel zu, aber ganz beiläufig
Elle approche la chute
Er nähert sich, der Fall
Peu importe que t'y luttes, t'y peux plus rien
Egal, ob du dagegen ankämpfst, du kannst nichts mehr tun
Au bord du gouffre
Am Rande des Abgrunds
Nous allons faire un pas
Werden wir einen Schritt machen
En priant
Betend
Qu'en bas ce sera différent
Dass es unten anders sein wird
Qu'en bas seront mortes en tombant
Dass unten gestorben sein werden, im Fallen
Nos vies d'avant
Unsere früheren Leben
Au bord du gouffre
Am Rande des Abgrunds
Nous allons faire un pas en avant (en avant)
Werden wir einen Schritt nach vorn machen (nach vorn)
En avant (en avant)
Nach vorn (nach vorn)
Au bord du gouffre
Am Rande des Abgrunds
Nous allons faire un pas en avant (en avant)
Werden wir einen Schritt nach vorn machen (nach vorn)
En avant (en avant)
Nach vorn (nach vorn)
En avant
Nach vorn
Ne regarde pas en bas
Schau nicht nach unten
Donne moi la main
Gib mir deine Hand
À trois on sera libre enfin
Bei drei werden wir endlich frei sein
On saura vite si c'est la fin
Wir werden schnell wissen, ob es das Ende ist
Un
Eins
Deux
Zwei
Trois
Drei
Au bord du gouffre
Am Rande des Abgrunds
Nous avons fait un pas en avant
Haben wir einen Schritt nach vorn gemacht
En avant
Nach vorn
Au bord du gouffre
Am Rande des Abgrunds
Nous avons fait un pas en avant
Haben wir einen Schritt nach vorn gemacht
En avant
Nach vorn
Au bord du gouffre
Am Rande des Abgrunds
Nous avons fait un pas en avant (en avant)
Haben wir einen Schritt nach vorn gemacht (nach vorn)
En avant (en avant)
Nach vorn (nach vorn)
Au bord du gouffre
Am Rande des Abgrunds
Nous avons fait un pas en avant (en avant)
Haben wir einen Schritt nach vorn gemacht (nach vorn)
En avant (en avant)
Nach vorn (nach vorn)
Hou, hou
Huh, huh
Hou, hou
Huh, huh
Au bord du gouffre (Hou)
Am Rande des Abgrunds (Huh)
(Hou) Nous avons fait un pas en avant (Hou) (en avant)
(Huh) Haben wir einen Schritt nach vorn gemacht (Huh) (nach vorn)
(Hou) En avant (en avant)
(Huh) Nach vorn (nach vorn)
En avant
Nach vorn





Авторы: Antoine Henaut, Marc Pinilla D'ignazio, Christian Ravalison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.