Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besame mucho
Küss mich sehr
Bésame
mucho
Küss
mich
sehr
Como
si
fuera
esta
noche
la
última
vez
Als
ob
heute
Nacht
das
letzte
Mal
wär'
Bésame
mucho
Küss
mich
sehr
Que
tengo
miedo
pederte,
perderte
otra
vez
Denn
ich
habe
Angst
dich
zu
verlieren,
dich
wieder
zu
verlieren
Oui
je
sais
bien
qu'un
beau
jours
on
revient
Ja,
ich
weiß
gut,
dass
man
eines
schönen
Tages
zurückkommt
Et
j'hésite
ce
jour
là
est
si
loin
Und
ich
zögere,
dieser
Tag
ist
so
fern
N'y
croyons
pas
disons
non
toi
et
moi
Glauben
wir
nicht
daran,
sagen
wir,
du
und
ich,
Qu'on
se
voit
pour
la
derniere
fois
Dass
wir
uns
zum
letzten
Mal
sehen
Donne
moi,
donne
moi
vite
Gib
mir,
gib
mir
schnell
Tant
de
baisers
mon
amour
que
je
puisse
oublier
So
viele
Küsse,
meine
Liebe,
damit
ich
vergessen
kann
Le
temps
en
fuite
et
ma
chanson
n'aura
plus
Die
flüchtende
Zeit,
und
mein
Lied
wird
dann
nur
noch
Qu'un
seul
mot:
aimer
Ein
einziges
Wort
haben:
lieben
Dis
toi
que
c'est
le
desir
éternel
qui
s'envole
Sag
dir,
dass
es
die
ewige
Sehnsucht
ist,
die
davonfliegt
Vers
toi
que
j'appelle,
les
îles
ouvert
Zu
dir,
die
ich
rufe,
mit
offenen
Augen
Dans
la
nuit
malgré
l'heure
qui
fuit
quand
In
der
Nacht,
trotz
der
fliehenden
Stunde,
wenn
Tout
bas
je
retire
Ganz
leise
flüstere
ich
Bésame
Bésame
mucho
Küss
mich,
Küss
mich
sehr
Si
je
reviens
mon
amour
le
bonheur
va
chanter
Wenn
ich
zurückkomme,
meine
Liebe,
wird
das
Glück
singen
Bésame,
Bésame
mucho
Küss
mich,
Küss
mich
sehr
Et
ma
chanson
n'aura
plus
qu'un
seul
mot:
aimer
Und
mein
Lied
wird
nur
noch
ein
einziges
Wort
haben:
lieben
Et
ma
chanson
n'aura
plus
qu'un
seul
mot:
aimer
Und
mein
Lied
wird
nur
noch
ein
einziges
Wort
haben:
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Consuelo Velazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.