Текст и перевод песни Suarez - Dix ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'avais
le
cœur
et
la
rancoeur
Сердце
мое
переполняла
горечь,
Au
bord
des
yeux,
coulent
tes
aveux
На
глазах
слезы,
твои
признания
льются,
A
nos
adieux
При
нашем
прощании.
Après
plus
de
10
ans
После
более
10
лет.
On
s'est
ratés,
vraiment
de
peu
Мы
разминулись,
совсем
чуть-чуть.
Je
t'ai
manqué,
tu
m'as
marqué
Я
тебе
не
хватало,
ты
оставил
след
во
мне.
Pour
plus
de
100
ans
На
более
чем
100
лет.
On
s'est
laissés,
en
se
lassant
Мы
расстались,
устав
друг
от
друга,
Du
temps
passé,
à
s'enlacer
От
времени,
проведенного
в
объятиях.
Après
plus
de
10
ans
После
более
10
лет.
J'veux
t'oublier,
tout
oublier
Я
хочу
забыть
тебя,
все
забыть,
Du
premier
jour,
au
dernier
tour
От
первого
дня
до
последнего
круга.
Pour
plus
de
1000
ans
На
более
чем
1000
лет.
J'veux
t'oublier
Я
хочу
забыть
тебя,
Les
mots
tendres
et
les
mots
d'amours
Нежные
слова
и
слова
любви
Les
mots
crus
et
les
longs
discours
Грубые
слова
и
долгие
разговоры
La
promesse
d'un
tout
nouveau
jour
Обещание
совершенно
нового
дня
T'offrir
un
aller
sans
retour
Предложить
тебе
билет
в
один
конец
Bon
vent
Попутного
ветра.
Les
mots
tendres
et
les
mots
d'amours
Нежные
слова
и
слова
любви
Les
mots
crus
et
les
longs
discours
Грубые
слова
и
долгие
разговоры
La
promesse
d'un
tout
nouveau
jour
Обещание
совершенно
нового
дня
T'offrir
un
aller
sans
retour
Предложить
тебе
билет
в
один
конец
Bon
vent
Попутного
ветра.
J'étais
caché,
tu
m'as
trouvé
Я
был
скрыт,
ты
меня
нашла,
Toute
éperdue,
tu
espérais
Вся
растерянная,
ты
надеялась,
Mais
c'est
perdu
Но
все
потеряно.
Après
plus
de
10
ans
После
более
10
лет.
Je
n'ai
pas
su,
me
souvenir
Я
не
смог
вспомнить
D'l'amour
vécu,
faut
que
j'respire
Прожитую
любовь,
мне
нужно
дышать.
Encore
plus
de
100
ans
Еще
более
100
лет.
Combien
de
nuit,
combien
de
jour
Сколько
ночей,
сколько
дней
Faut
il
compter,
sur
un
retour?
Нужно
рассчитывать
на
возвращение?
Encore
plus
de
1000
ans
Еще
более
1000
лет.
Chacun
s'en
va,
chacun
pour
soit
Каждый
уходит,
каждый
сам
по
себе,
Savoir
finir,
sans
ne
rien
dire
Уметь
закончить,
ничего
не
говоря.
Après
plus
de
10
ans
После
более
10
лет.
J'veux
t'oublier
Я
хочу
забыть
тебя,
Les
mots
tendres
et
les
mots
d'amours
Нежные
слова
и
слова
любви
Les
mots
crus
et
les
longs
discours
Грубые
слова
и
долгие
разговоры
La
promesse
d'un
tout
nouveau
jour
Обещание
совершенно
нового
дня
T'offrir
un
aller
sans
retour
Предложить
тебе
билет
в
один
конец
Bon
vent
Попутного
ветра.
Les
mots
tendres
et
les
mots
d'amours
Нежные
слова
и
слова
любви
Les
mots
crus
et
les
longs
discours
Грубые
слова
и
долгие
разговоры
La
promesse
d'un
tout
nouveau
jour
Обещание
совершенно
нового
дня
T'offrir
un
aller
sans
retour
Предложить
тебе
билет
в
один
конец
Bon
vent
Попутного
ветра.
Les
mots
tendres
et
les
mots
d'amours
Нежные
слова
и
слова
любви
Les
mots
crus
et
les
longs
discours
Грубые
слова
и
долгие
разговоры
La
promesse
d'un
tout
nouveau
jour
Обещание
совершенно
нового
дня
T'offrir
un
aller
sans
retour
Предложить
тебе
билет
в
один
конец
Bon
vent
Попутного
ветра.
Les
mots
tendres
et
les
mots
d'amours
Нежные
слова
и
слова
любви
Les
mots
crus
et
les
longs
discours
Грубые
слова
и
долгие
разговоры
La
promesse
d'un
tout
nouveau
jour
Обещание
совершенно
нового
дня
T'offrir
un
aller
sans
retour
Предложить
тебе
билет
в
один
конец
Bon
vent
Попутного
ветра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Da Silva, David Donnat, Jerome Brunet, Marc Pinilla D'ignazio
Альбом
Dix ans
дата релиза
03-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.