Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
esta
plaza
de
dos
veredas
Auf
diesem
Platz
mit
zwei
Gehwegen
Donde
nos
vinimos
a
encontrar
Wo
wir
uns
trafen
Donde
nos
vinimos
a
encontrar
Wo
wir
uns
trafen
Sol
o
sombra,
elija
cualquiera
Sonne
oder
Schatten,
wähl
eines
aus
Excursiones,
excursiones
(excursiones)
Ausflüge,
Ausflüge
(Ausflüge)
Excursiones,
excursiones,
excursiones
(excursiones)
Ausflüge,
Ausflüge,
Ausflüge
(Ausflüge)
En
la
avenida
que
baja
hasta
el
puerto
Auf
der
Allee,
die
zum
Hafen
hinunterführt
Cuando
la
luz
nos
ilumina
al
ras
Wenn
das
Licht
uns
streifend
beleuchtet
Donde
nos
vinimos
a
encontrar
Wo
wir
uns
trafen
Despertador
hecho
con
campanas
de
verdad
Wecker
gemacht
aus
echten
Glocken
Excursiones,
excursiones
(excursiones)
Ausflüge,
Ausflüge
(Ausflüge)
Excursiones,
excursiones,
excursiones
(excursiones)
Ausflüge,
Ausflüge,
Ausflüge
(Ausflüge)
Excursiones,
excursiones,
excursiones
(excursiones)
Ausflüge,
Ausflüge,
Ausflüge
(Ausflüge)
Excursiones,
excursiones,
excursiones
(excursiones)
Ausflüge,
Ausflüge,
Ausflüge
(Ausflüge)
Entre
las
plantas
del
invernadero
Zwischen
den
Pflanzen
des
Gewächshauses
Donde
el
vapor
es
verde
artificial
Wo
der
Dampf
künstlich
grün
ist
Entre
maderas
del
aserradero
Zwischen
Hölzern
des
Sägewerks
Olor
a
nuevo
en
la
editorial
Geruch
von
Neuem
im
Verlagshaus
Donde
nos
vinimos
a
encontrar
Wo
wir
uns
trafen
Demoliendo
y
construyendo
por
la
diagonal
Abreißend
und
bauend
entlang
der
Diagonale
Excursiones,
excursiones,
excursiones
(excursiones)
Ausflüge,
Ausflüge,
Ausflüge
(Ausflüge)
Excursiones,
excursiones,
excursiones
(excursiones)
Ausflüge,
Ausflüge,
Ausflüge
(Ausflüge)
Solo,
solo
elija
cualquiera
Nur,
nur
wähl
eines
aus
Solo,
solo
elija
cualquiera
Nur,
nur
wähl
eines
aus
Solo,
solo
elija
cualquiera
Nur,
nur
wähl
eines
aus
Solo,
solo
elija
cualquiera
Nur,
nur
wähl
eines
aus
Excursiones,
excursiones,
excursiones
(excursiones)
Ausflüge,
Ausflüge,
Ausflüge
(Ausflüge)
Excursiones,
excursiones,
excursiones
(excursiones)
Ausflüge,
Ausflüge,
Ausflüge
(Ausflüge)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Luis Cordoba Pstyga, Fabio Hernan Suarez, Diego Fosser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.