Suarez - Je t'ai toi - перевод текста песни на немецкий

Je t'ai toi - Suarezперевод на немецкий




Je t'ai toi
Ich hab' dich
Je rêvais d'un harem
Ich träumte von einem Harem
Des blondes, des brunes, des belles
Von Blonden, Brünetten, Schönen
Qui voueraient leur vie
Die ihr Leben widmen würden
A mes moindres envies
Meinen kleinsten Wünschen
Se donneraient toutes à moi,
Sich mir alle hingäben,
Me suivraient pas à pas
Mir auf Schritt und Tritt folgen würden
Mais au lieu de tout ça
Doch stattdessen
J'ai la reine des maquerelles
Hab' ich die Königin der Megären
Qui me fait faire la vaisselle
Die mich abwaschen lässt
Et impose sa loi
Und ihr Gesetz durchsetzt
Mais au lieu de tout ça,
Doch stattdessen,
Je rêvais d'une BM,
Ich träumte von einem BMW,
D'une noire, d'une bleue, d'une crème
Von einem schwarzen, einem blauen, einem cremefarbenen
Celle dont le toit se ferme
Dessen Dach sich schließt
En une pression de doigt
Mit einem Fingerdruck
Carrosserie rutilante
Glänzende Karosserie
Un beau volant en bois
Ein schönes Holzlenkrad
Mais au lieu de tout ça
Doch stattdessen
J'ai la reine des poubelles
Hab' ich die Königin des Schrotthaufens
Le moteur qui crécelle
Der Motor, der rasselt
Et même plus de courroie
Und nicht mal mehr einen Keilriemen
Mais au lieu de tout ça,
Doch stattdessen,
Je rêvais d'une villa
Ich träumte von einer Villa
D'une blanche, d'une immense à moi
Einer weißen, einer riesigen für mich
Des tuiles bleues sur le toit
Blaue Ziegel auf dem Dach
Un chemin de ballade
Ein Spazierweg
Nichée au creux d'un bois
Versteckt in einem Wald
Je serai comme le roi
Ich wäre wie der König
Mais au lieu de tout ça
Doch stattdessen
J'ai la reine des hlm
Hab' ich die Königin des Sozialbaus
Vue sur les poubelles et un trou dans le toit
Blick auf die Mülltonnen und ein Loch im Dach
Mais au lieu de tout ça,
Doch stattdessen,
Je rêvais d'un harem, d'une villa, d'une BM
Ich träumte von einem Harem, einer Villa, einem BMW
Une vie sans problème,
Ein Leben ohne Probleme,
Vivre comme un roi
Leben wie ein König
Mais ce serait sans toi
Aber das wäre ohne dich
Mais vivre sans toi
Aber ohne dich leben
Ça je n'y crois pas
Daran glaube ich nicht
Ça n'existe pas
Das gibt es nicht
C'est ma vie, je l'aime comme ça
Das ist mein Leben, ich lieb' es so
Mais au lieu de tout ça,
Doch stattdessen,
Mais au lieu de tout ça,
Doch stattdessen,
Je t'aime comme ça
Ich lieb' dich so





Авторы: marc pinilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.