Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
pas
de
plus
et
nos
langues
se
délient
et
se
mélangent
et
ça
tourne
tellement
bien.
Ein
Schritt
mehr
und
unsere
Zungen
lösen
sich
und
vermischen
sich
und
es
dreht
sich
so
gut.
Un
pas
de
moins,
je
contemple
ta
silhouette
qui
se
balance
et
qui
tourne
deux
rues
plus
loin.
Ein
Schritt
weniger,
ich
betrachte
deine
Silhouette,
die
schwingt
und
sich
zwei
Straßen
weiter
dreht.
Un
pas
de
plus,
un
pas
de
moins,
ou
tu
m'allumes
ou
je
m'éteins.
Ein
Schritt
mehr,
ein
Schritt
weniger,
entweder
zündest
du
mich
an
oder
ich
erlösche.
Un
mot
de
plus,
pas
un
de
moins,
et
tout
s'allume
jusqu'à
demain.
Ein
Wort
mehr,
kein
Wort
weniger,
und
alles
leuchtet
bis
morgen.
Un
mot
de
plus
et
je
tente
une
nuit
entre
tes
hanches
et
ça
tourne
en
va
et
vient.
Ein
Wort
mehr
und
ich
versuche
eine
Nacht
zwischen
deinen
Hüften
und
es
dreht
sich
hin
und
her.
Un
mot
de
moins
c'est
l'absence
dans
le
doute
et
le
silence
et
ça
tourne
de
moins
en
moins.
Ein
Wort
weniger
ist
die
Abwesenheit
im
Zweifel
und
in
der
Stille
und
es
dreht
sich
immer
weniger.
Un
pas
de
plus,
un
pas
de
moins,
ou
tu
m'allumes
ou
je
m'éteins.
Ein
Schritt
mehr,
ein
Schritt
weniger,
entweder
zündest
du
mich
an
oder
ich
erlösche.
Un
mot
de
plus,
pas
un
moins
et
tout
s'allume
jusqu'à
demain.
Ein
Wort
mehr,
kein
Wort
weniger
und
alles
leuchtet
bis
morgen.
Tu
me
touches
du
bout
des
doigts
et
moi
je
tourne
autour
de
toi.
Du
berührst
mich
mit
den
Fingerspitzen
und
ich
drehe
mich
um
dich.
Je
te
touche
du
bout
des
doigts
et
toi
tu
tournes
autour
de
moi.
Ich
berühre
dich
mit
den
Fingerspitzen
und
du
drehst
dich
um
mich.
Un
pas
de
plus,
un
pas
de
moins,
ou
tu
m'allumes
ou
je
m'éteins.
Ein
Schritt
mehr,
ein
Schritt
weniger,
entweder
zündest
du
mich
an
oder
ich
erlösche.
Un
mot
de
plus,
pas
un
de
moins
et
tout
s'allume
jusqu'à
demain
Ein
Wort
mehr,
kein
Wort
weniger
und
alles
leuchtet
bis
morgen
Un
dernier
pas
dans
la
danse,
tu
me
fais
la
révérence
et
je
tourne
la
page
de
fin.
Ein
letzter
Schritt
im
Tanz,
du
machst
mir
die
Verbeugung
und
ich
schlage
die
letzte
Seite
um.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrice Ballot Lenat, Pinilla, Christian “dada” Ravalison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.