Suarez - La Distancia - перевод текста песни на немецкий

La Distancia - Suarezперевод на немецкий




La Distancia
Die Entfernung
Después, temprano voy y viajo
Später, früh reise ich los
Desde un lugar que yo creí
Von einem Ort, den ich kannte
La distancia de 100 caminos en un solo día
Die Entfernung von 100 Wegen an einem einzigen Tag
No querrás volver
Du wirst nicht zurückkehren wollen
No querrás volver
Du wirst nicht zurückkehren wollen
Después, temprano voy y viajo
Später, früh reise ich los
Desde un lugar que yo creí
Von einem Ort, den ich kannte
La distancia de 100 caminos en un solo día
Die Entfernung von 100 Wegen an einem einzigen Tag
No querrás volver (no querrás volver)
Du wirst nicht zurückkehren wollen (du wirst nicht zurückkehren wollen)
No querrás volver (no querrás volver)
Du wirst nicht zurückkehren wollen (du wirst nicht zurückkehren wollen)
No querrás volver (no querrás volver)
Du wirst nicht zurückkehren wollen (du wirst nicht zurückkehren wollen)
Después no veo un lugar (después no veo un lugar)
Später sehe ich keinen Ort (später sehe ich keinen Ort)
Todo se vuelve de color (todo se vuelve de color)
Alles wird farbig (alles wird farbig)
Después no veo un lugar (después no veo un lugar)
Später sehe ich keinen Ort (später sehe ich keinen Ort)
Todo se vuelve de color (todo se vuelve de color)
Alles wird farbig (alles wird farbig)
Después, temprano voy y viajo
Später, früh reise ich los
Desde un lugar que yo creí
Von einem Ort, den ich kannte
La distancia de 100 caminos en un solo día
Die Entfernung von 100 Wegen an einem einzigen Tag
No querrás volver (no querrás volver)
Du wirst nicht zurückkehren wollen (du wirst nicht zurückkehren wollen)
No querrás volver (no querrás volver)
Du wirst nicht zurückkehren wollen (du wirst nicht zurückkehren wollen)
Después no veo un lugar (después no veo un lugar)
Später sehe ich keinen Ort (später sehe ich keinen Ort)
Todo se vuelve de color (todo se vuelve de color)
Alles wird farbig (alles wird farbig)
Después no veo un lugar (después no veo un lugar)
Später sehe ich keinen Ort (später sehe ich keinen Ort)
Todo se vuelve de color
Alles wird farbig





Авторы: Fabio Suárez, Rosario Bléfari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.